だめ中文是什么意思
例句与用法
- Aさんのように30過ぎたらもうだめだ,年取るだけだと思っていれば,その通りになり,Bさんのように年の事など考えずに,日々楽しく暮らしていれば,ずっと若いままでいられる。
如果像A女那样认为一过30岁就只会一天天变老,则果然就如其所想,而如果像B女那样不去想年龄的问题每天快乐的生活,就能一直保持年轻。 - 荒涼たる田んぼはちょうど安宅産業がアラスカから撤退したあとに私は取材で行きましたが,あの荒涼たる跡をまざまざと感じさせるぐらい,よほど考えて質の高いものをつくっていかないとだめだ。
荒凉的农田,正好是安宅产业从阿拉斯加撤退后我去取材,清清楚楚感受到了那种荒凉的痕迹,我认为如果不制造高质量的产品是不行的。 - (1)では,再建手術が可能かどうかの評価をまず行い,それがだめなら気管切開,それもだめと判断される場合はステント留置,という段階で治療法を選択していく,という意見で一致した。
对于(1),就选择实行首先进行重建手术是否可行的评估,如不可行则气管切开,如判断为仍不可行则支架置入的分阶段治疗方法达成了一致意见。 - (1)では,再建手術が可能かどうかの評価をまず行い,それがだめなら気管切開,それもだめと判断される場合はステント留置,という段階で治療法を選択していく,という意見で一致した。
对于(1),就选择实行首先进行重建手术是否可行的评估,如不可行则气管切开,如判断为仍不可行则支架置入的分阶段治疗方法达成了一致意见。 - 高齢化はだめだというけれど,天国にいちばん近い県なら,天国に喜んで行けるような健康な人づくり,医療体制から介護体制を含め,健康な人づくりのためのシステムをつくっていく必要があります。
虽然说高龄化不可以,但是若是最接近天堂的一个县,就要使人们成为能够愉快地走进天堂的健康人,为此而必要建立包括从医疗到看护体制的系统。 - 昨日,ご挨拶でこちらのJAの理事長がおっしゃいましたのは,今年は塩害があって,台風も多く,今日も来ていますが,これでまたやられるとリンゴもだめ,イネもだめで惨憺たるものでひどい目に遭う。
昨天,在致辞中这里的JA的理事长说,今年发生了盐灾,台风也多,今天就有台风,这样继续遭灾的话,可能要遭受苹果和稻子都绝收的惨淡结果。 - 昨日,ご挨拶でこちらのJAの理事長がおっしゃいましたのは,今年は塩害があって,台風も多く,今日も来ていますが,これでまたやられるとリンゴもだめ,イネもだめで惨憺たるものでひどい目に遭う。
昨天,在致辞中这里的JA的理事长说,今年发生了盐灾,台风也多,今天就有台风,这样继续遭灾的话,可能要遭受苹果和稻子都绝收的惨淡结果。 - 飲食物を摂取する時に大切なことは,その地方で旬に収穫された天然の食品を摂取すること,味わいながらゆっくり腹八分に食べること,が大切で,早食い,大食い,甘いもの,辛いものの食べ過ぎはだめ。
摄取饮食的时候重要的事情是,要摄取当地应时收获的天然食品,要一边品尝一边慢慢地吃,只吃八分饱,不要吃太快、吃太多,少吃甜食、辛辣食品。 - いまの人はわりあいにすぐ電話しますが,もうちょっと様子を見よう,大丈夫かな,大丈夫だよと言ったり,家の人が騒いで「もうだめだから,呼びましょう」というまでに5,6分ロスしています。
现在的人基本上立刻就打电话,而当时总是再等一会儿,一边是在说要紧不要紧,一边是家人在吵吵嚷嚷的“已经不行了快叫救护车”,仅这样就浪费了5、6分钟。 - このチップは9本のチャネル(幅60μm,深さ25μm)が6mm間隔で作製されており,チャネル上流部に泳動液だめ及び試料溶液だめが,チャネル下流部のチップ端面にMSへの導入口となる開口部が設けられている。
这个芯片是9根通道(宽60μm,深25μm)以6mm间隔制成的,通道上游部有电泳液池及试料溶液池,在通道下游部的芯片末端设置了作为MS导入口的开口部。
用"だめ"造句