繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

つかれ中文是什么意思

"つかれ"的翻译和解释

例句与用法

  • 保育時間中に発熱等が見つかれば,仕事中であろうと両親のいずれかまたは信頼できる誰か(祖父母等)が子供を迎えに行かねばならない。
    孩子在保育时间中出现发烧的话,不管是否在工作,父母中的任何一人或可信赖的人(祖父母等)必须去接孩子。
  • つかれば,mark each(A)でAのすべてのアトムを有用なアトムとしてマークし,satisfiableを失させる.
    如果发现的话,在mark each(A)中将A的全部原子作为有用的原子标记,使其失去satisfiable。
  • ただし,後述するように,チェックリストの実装過程において作業標準に規定が不十分な箇所が見つかれば,作業標準の改訂が行われる.
    但是,像后面叙述的那样,在实际核查表格的实际装配过程中发现在工作标准的规定存在不充分的条款的话,就要进行工作标准的改订了。
  • 3つの配列パターンのうちいずれかが見つかれば,この要素配列の行列成分に対応するショット列がパターンに対応する種類の映像区間として定義される.
    如果能发现3种数组的其中一种的话,把和这个要素数组的矩阵成分相对应的保存图像列定义为和模式向对应的种类的图像区间。
  • 3)高齢期による消費行為当事者増加?以上3点に対して経済的不安や精神的不安,健康不安の増大を巧みにつかれて被害が拡大している。
    3)老年期的消费行为当事人增加-对以上3点产生的经济上的不安和精神上的不安,对健康感到不安的心理被巧妙利用,而造成了受害者扩大。
  • ESESは解を中心とする正規分布に従ってランダムに新しい解を生成し,すべての目的関数を改善する解が見つかればそこに移動する素朴な手法である.
    ES ES以解为中心,按照正态分布,随机地生成新的解,如果找到能改善全部的目标函数的解的话,就移动到那里,是很朴素的手法。
  • またそうでなくてもパズルのように一旦正解が見つかれば容易にその正しさが合意できる問題では,正解を発見した被験者が相手の被験者に説明を行えばよい
    即使不是这样,像猜谜这样一旦找到正确答案就能很容易地对其正确性达成共识的问题中,只需要由发现正确答案的被实验者向对方说明就可以了。
  • (3)現時点でのクリークを構成するすべての頂点との間に辺を持つ頂点を,リンク干渉グラフの頂点の次数の降順に順次探索し,見つかればクリークを構成する頂点集合に追加する.
    (3)按照链接干扰图表顶点的次数降序依次检索与现在构成团集的全部顶点之间拥有边的顶点,如果发现了就追加到构成团集的顶点集合中。
  • (3)現時点でのクリークを構成するすべての頂点との間に辺を持つ頂点を,リンク干渉グラフの頂点の次数の降順に順次探索し,見つかればクリークを構成する頂点集合に追加する.
    (3)按照链接干扰图表的顶点的次数降序依次检索与现时点构成团集的全部顶点之间拥有边的顶点,如果发现就追加到构成团集的顶点集合中。
  • アイドルなプロセッサが見つかれば,自分で実行中のタスクから継続を抜き出したうえでそのタスクを生成し要求を出しているプロセッサに渡してやり,その後自分が実行中であったタスクを再開する.
    如果发现空闲处理器,就从自己正在运行的任务中提取出继续命令,然后将此传输给生成任务并提出要求的处理器,之后再重新开始自己刚才正在运行的任务。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"つかれ"造句  
つかれ的中文翻译,つかれ是什么意思,怎么用汉语翻译つかれ,つかれ的中文意思,つかれ的中文つかれ in Chineseつかれ的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语