繁體版 English 日本語日本語
登录 注册

づらい中文是什么意思

"づらい"的翻译和解释

例句与用法

  • 1.臨床資料:患者、男性、43歳、我が都市にある化学工業企業の労働者であり、ボンベ中に残留したブロモメタンを排出した1時間に、頭が痛い、眩しい、気分が悪い、口およい唇がしびれる、呼吸しづらい、また言語力が弱く、膝以下の部分の皮膚は多少紅斑があり、前腕も紅斑があった。
    1.临床资料:患者男,43岁,我市某化工厂工人,在实施钢瓶中残余溴甲烷排放1 h后自觉头痛、头晕、恶心、口唇麻木和胸闷,轻度言语不清,双膝以下皮肤出现多处红斑,两前臂也出现少量红斑。
  • 情報の引き出し方法については,過去の記事や検査結果は,カレンダ形式や時系列で確認できるため,いつに実施したかを確認しやすいという反面,全ての情報が集まりそこに格納されるため,情報量が多すぎて目的のものが見つけづらいとの相反する声もあった。
    关于提取信息的方法,因为过去的报道和检查结果可以以全年记事表的形式、时间系列进行确认,可以很容易地确认在什么时候实施,另一方面因所有的信息集中起来收藏在一起,所以也有反映信息量过多,难于找到需要的东西的这种相反意见。
  • また,照明方向は図28に示すように2方向(真上,側光)として実験を行った.従来手法と提案手法,双方とも側光に対して精度減少が見られたが,本手法で用いた微小領域のテクスチャ符号は影響を受けづらいことから,精度の減少が最低限に抑えられていることが確認できる。
    另外,如图28所示,将照明方向定为两种方向(正上方、侧光)进行了实验。在侧光条件下使用本技术和以往技术,结果的精确度都有所下降。但是,由于本技术所采用的微小区域纹理符号不易受到上述影响,可以证实本技术将精确度的减少控制在了最低限度。
  • 逆に言えば,「属性」とは通常,多数の対象に共通の特性を整理するために導入されるものであると考えられ,一つ/種類の具体物だけに適用可能な属性という概念自体が考えづらい(従って,前の例であげた,初めて手振れ補正機構が導入されたデジタルカメラのスペック表に「手振れ補正機構の詳細」という属性が,実際には現れない可能性も高い.
    反过来说,“属性”指,为了整理多数对象共同的特征而导入的东西,很难把它当作是只适用于一种具体物的属性(因此,前面所举的例子中,导入防抖功能的数码相机的spec表里,“防斗功能的详细说明”属性,实际是很可能不会出现)。
  • そこで筆者らはAI技術を背景に,高齢者.障害者を含む高度情報化の恩恵を受けづらい人々を対象とし,認知.駆動.情報の入手のプロセスを含む移動という根源的な人間の活動を支援するRoboticCommunicationTerminals(以後RCTと略記)の実現を目指して研究を行っている[矢入01,矢入02a].
    于是,作者们以AI技术为背景,以包括老年人和残疾人在内的n那很难享受到高水平信息化恩泽的人们为对象,进行了此次研究,希望以此能够实现RoboticCommunicationTerminals(以下简称RCT),它用以支持包括认知、驱动、获取信息的过程在内的移动行为这一人类根本活动,以此为目标进行了研究(矢入01,矢入02a)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"づらい"造句  
づらい的中文翻译,づらい是什么意思,怎么用汉语翻译づらい,づらい的中文意思,づらい的中文づらい in Chineseづらい的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语