デコーディング中文是什么意思
例句与用法
- 不適格な動詞格構造を検出するには,統計的機械翻訳における翻訳候補選択(デコーディング)2),7)が参考になる.
在检测不合格的动词格结构时,可以参考统计型机器翻译中的翻译候补选择(解码)2),7)。 - 次に第2パスでは,第1パスの結果をヒューリスティックとし,スタックデコーディングによる後向きのbest―first探索を行う.
接着在第2总线中,试探第1总线的结果,随着栈译码进行向后的best―first探索。 - 双方向デコーディングの場合,両者の利点を取り入れていることから,どのような言語に対しても両者の利点を取り入れた翻訳結果になることが期待される.
双向译码时,采纳两者的优点,无论对哪一种语言都可以采纳两者的优点得到翻译的结果。 - 従来のleft―to―rightデコーディングにおいては,入力単語を処理し嬌応する翻訳を単語単位に決定して出力を文頭から生成する.
在传统的left―to―right译码中,处理输入单词的翻译作为单词单位,从文章开头形成输出。 - 測定の結果,JGN上の遅延時間は10 ms以下であり,エンコーディングとデコーディングによる映像音声の遅延時間は0.3秒程度であった.
测定的结果为,JGN上的迟延时间在10 ms以下,由编码和解码所致的视音频迟延时间约为0.3秒。 - Left―to―rightが文頭から部分文を生成するのに対して, right―to―leftデコーディングでは文末から翻訳を生成する.
对于left―to―right从文章的开头开始翻译,right―to―left译码则从文章的结尾开始翻译。 - これは,複数パケットデータを1つのユニットとし,ユニット含まれるデータパケットに対して垂直方向にFECエンコーディング,デコーディングを行う手法である.
本方法将多个数据包的数据作为1个单元,对单元内数据包垂直方向的FEC进行编码、解码的方法。 - 3章では本稿で提唱するright―to―leftデコーディングと双方向デコーディングについて概説し,4章で旅行会話コーパスを用いた実験結果を示す.
在第3章概述right―to―left算法和双向算法,在第4章记述应用旅行对话语言资料体的实验结果。 - 3章では本稿で提唱するright―to―leftデコーディングと双方向デコーディングについて概説し,4章で旅行会話コーパスを用いた実験結果を示す.
在第3章概述right―to―left算法和双向算法,在第4章记述应用旅行对话语言资料体的实验结果。 - ただし,デコーディングや他の自然言語処理タスクにおいて,言語モデルは,可能な出力候補の中から相対的な尤もらしさに基づいて1つの候補を選択するために用いられている.
但是,在解码及其他自然语言处理任务中,语言模型的作用是为了根据相对准确度从输出候补中选出1个候补。
デコーディング的中文翻译,デコーディング是什么意思,怎么用汉语翻译デコーディング,デコーディング的中文意思,デコーディング的中文,デコーディング in Chinese,デコーディング的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。