繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

上达的日文

"上达"的翻译和解释

例句与用法

  • その一つに,人間の被験者の生成した要約文と,システムが生成した要約文を比較する評価法があるが,複数の被験者の要約が高い割合で一致することは難しいと考え@ref_0@,システムによる要約文を被験者に数値で評価させる手法をとった
    其中之一就是,存在着比较被实验的对象制作的概要和系统完成的概要的评价方法,不过,考虑到复数个被实验对象的概要要在很高比例上达到一致是很困难的@ref_0@,所以采用让被实验对象用数值对系统完成的概要进行评价的方法
  • 実験値カーブとGly2カーブの差は未反応のGlyに起因すると考えるのが自然であるから,407 eVのエネルギー位置で実験値カーブとGly2カーブの差が照射前のGlyのスペクトルの407 eVの高さになるように係数をかけて図のGlyカーブを得た。
    由于很自然地想到实验值曲线与Gly2曲线的差起因于未发生反应的Gly,添加系数使实验值曲线与Gly2曲线的差在407eV的能量位置上达到照射前的Gly光谱的407eV的高度并得到图中的Gly曲线。
  • これらの結果より,熟練度が低い被験者の動作においては,マッチング緩和パラメータを増加させると,GSP,FRVの両方のパターンが増加するのに比べて,熟練度が高い被験者の動作においては,FRVのパターン数だけが増加し,GSPのパターン数は一定値に飽和することが分かった.
    从这些结果可以看出,在熟练度低的被试者动作中,增大匹配削弱参数后,GSP、FRV两方的模式都增加,但是在熟练度低的被试者动作中,只有FRV的模式数量增加了,GSP的模式在一个值上达到了饱和。
  • ゲーム木中の現在のノードにおける,プレイヤの視点と解説者の視点の状態.実現確率の組を比較し,その分布に差がある場合,プレイヤの視点から見ると将来ある状態に遷移する確率が高そうに見えても,実際にはその状態になる可能性は低い,といった状況が発生している.
    比较游戏树中目前的节点中,参赛者观点和解说者观点下的状态.实现概率组合,在其分布存在差距的情况下,从参赛者的观点来看,即使将来向某种状态转移的概率似乎较高,但实际上达到这种状态的可能性较低,这样的情况时有发生。
  • 術中大殿筋広範囲壊死を認め、大殿筋下巨大血腫(約200011)、部皮膚広範囲脱落(L5棘突起に達する);血腫除去後、右小殿筋?梨状筋壊死を認めた;右上殿動脈破裂部栓塞を認めた;右側坐骨上肢にて小部分骨破片を認めたが、動脈を傷つけておらず、術中に除去した。
    术中发现臀大肌大部坏死,臀大肌下巨大血肿(血肿约2000丌11),骶部皮肤广泛剥脱、向上达L)5椎体棘突水平;清除血肿后发现右臀小肌、梨状肌坏死;右臀上动脉相当于坐骨切迹处有撕裂口并已栓塞;右侧坐骨上支见一小块撕脱骨片,未伤及该动脉,术中予以去除。
  • 本論文で提案した方法を用いることで,仕事の分割量の大幅な不均等をなくすとともに,一般に行われているFORALLループの単純なブロック分割とは異なり,一度分割したループの再分割も許しているので,マンデルブロウ集合のように反復ごとの仕事量に偏りがある場合でも,全体として負荷を均等化できている.
    通过本论文中提供的方法,不仅可以解决工作分割量大幅不等的问题,而且与一般的FORALL回线单纯分程序分割不同,它可以对已分割的回线进行再次分割,所以即使是像分形集合那样,每次反复运行时都会出现工作量的偏差,也可以在整体上达到负载的均等化。
  • 「典型的な業務システム例を構築し,オブジェクト指向に基づくデータモデル設計,Javaプログラミングと実装,実行と評価による応用システムの基本概念を習得する」点については,全学生が目標システムを完成できたこと,およびレポートの内容,学生の授業評価,副手の授業評価結果から,ほぼ達成のレベルに入っていると考える.
    “构建典型的业务系统例子,学习面向对象型数据模型设计和Java编程、安装、实施和评价的应用系统的基本概念”,在这一点上,所有学生都完成了目标系统,从报告的内容、学生的课堂评价和助教的授课评价结果来看,基本上达到了合格水平。
  • 更に,造血器腫瘍の発症と死亡ピークは70代後半(平均:74.6歳)へと移行し,従来の造血幹細胞移植(ミニ移植を含め)で対応できない症例が実に6割強(60.6%)に至り,かつ,高齢者の造血器腫瘍の予後は日本の平均寿命である80代健常者の平均余命と比較しても,著しく短く(P<0.001),その対策は急務と思われる。
    并且,造血器肿瘤的发病和死亡峰值向70多岁后半(平均:74.6岁)转移,以前的造血干细胞移植(包含小型移植)不能对应的病例实际上达到6成多(60.6%),而且,高龄者造血器肿瘤的预后与作为日本平均寿命的80多岁的健康正常者的估计寿命相比较,也显著较短(P<0.001),因此此对策被认为是当务之急。
  • 本方法は,想定脅威のすべてに対抗でき,かつ対策コストの総和が最小となるコスト対効果の高いセキュリティ対策目標を定量的に決定する既提案の方法に,対策目標の実現に最も機能的に適合する実現方式を決定する方法を追加することで既提案の方法を拡張したもので,これによって,実現方式が対策目標をどの程度達成できるかを考慮してよりコスト対効果の高い対策目標を決定できる.
    本方法在定量性地决定可以对抗所有设定威胁并且对策成本总和最小的成本效果比例高的安全对策目标的已提议方法的基础上,通过追加决定在功能方面最适合对策目标的实现的实现方式的方法,对已提议方法进行了扩充,据此,可以考虑实现方式可以在多大程度上达成对策目标,并决定成本效果比例高的对策目标。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"上达"造句  
上达的日文翻译,上达日文怎么说,怎么用日语翻译上达,上达的日文意思,上達的日文上达 meaning in Japanese上達的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语