医护人员的日文
例句与用法
- 共感の内容及び重要性共感は1種の人助けの能力であり、医療関係者の人間本位 理念の具体的な表現形式である。
同理的内涵以及重要性同理是一种助人能力,也是医护人员人本理念的具体表现形式。 - 目的 上海市の医療関係者の癌性疼痛の管理に対する認知現状を調査し、有効に癌性疼痛の管理を実施するに根拠を提供する。
目的调查上海市医护人员对癌痛管理的认知现状,为有效地实施癌痛管理提供依据。 - 患者、家族の気持ちが焦り、医療スタッフの言語に少しの不注意、或いは処置の不当があっても、非常に紛糾になりやすい。
由于患者、家属心情急躁,医护人员的言语稍有不慎或处置不当,就容易引发各种纠纷。 - 結論:疼痛の標準化管理は医療スタッフの協力が必要で、現代の医療水準では、患者の無痛生活が完全に実現できる。
结论疼痛的规范化管理需要医护人员的通力合作,现代医疗水平完全可以做到让患者无痛生活。 - 結論:臨床薬剤師は医療人員に協力し合い、臨床薬剤治療に参与すべきで、薬剤師は薬剤治療において重要な役割がある。
结论:临床药师应配合医护人员,认真参与临床药物治疗工作,药师在药物治疗中大有可为. - この検討は,このようなシステムの実施を通して利益を受ける可能性がある患者と健康管理従事者の健康福祉の改善に関係がある。
本研究((认为),使用这种系统可以使患者及医护人员受益,令他们的健康得到改善。 - HIVを予防するワクチンはまだ開発されてない現状では、医療関係者をしっかりと防護し、職業的曝露を減らす必要性がある。
由于目前没有预防HIV的疫苗,所以,做好医护人员防护,减少职业暴露是十分必要的. - 医療の最前線において,医療スタッフの中で患者に接する時間が最も長い看護師の記録は,ますます重要性を増している.
在医疗的第一线,(所有)医护人员中,接触患者时间最长的护士的纪录,越发增加着它的重要性。 - 糖尿病の予防治療に関する研究の進歩に伴い、運動療法は糖尿病の予防と治療を従事する医療関係者から重視されている。
随着对糖尿病防治研究的深入,运动疗法越来越受到,“大从事糖尿病预防和治疗的医护人员的重视。 - 結果 医療関係者は癌性疼痛管理に対する態度と行為は比較的に積極的で、自分が自発的に痛みを抑える措置をとることができると思っていた。
结果医护人员对癌痛管理的态度和行为较积极,认为自己能主动采取镇痛措施。
医护人员的日文翻译,医护人员日文怎么说,怎么用日语翻译医护人员,医护人员的日文意思,醫護人員的日文,医护人员 meaning in Japanese,醫護人員的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。