繁體版 English 日本語РусскийViệt
登录 注册

医护人员的日文

"医护人员"的翻译和解释

例句与用法

  • それにより,院内感染の約10%が説明されることが報告されており,病院の患者と職員双方の健康に直接的な影響がある。
    所以,有报告指出在医院内发生感染的案例中有近10%的案例是用这个理由解释的,可以说空气传染对医院的患者及医护人员双方的健康都有直接性的影响。
  • 供給室は患者を中心とするサービスにおいて、サービス理念を転換するとともに、臨床医師や看護婦などの要求に応じて、臨床収集および臨床発送などの業務を開始した。
    随着供应室在以患者为中心的服务中转变服务观念,开展了下收下送工作以满足临床一线医护人员的工作需要.
  • 結果:薬物カウンセリングを展開するために、薬剤師に対する要求を高くし、患者の薬物使用の信頼性を高め、医療従事者の薬剤師に対する従来の印象を変えることができた。
    结果:开展药物咨询对药师的要求更高,使患者增强了用药的依从性,并转变了医护人员对药师的传统印象.
  • 今後の課題として,(1)医療スタッフのコミュニケーション能力のレベルアップ,(2)スタッフの専門性の強化,(3)地域連携の強化などが挙げられる。
    作为今后的课题,可列举的有(1)医护人员沟通能力的水平的提高;(2)对职员专业性的强化;(3)地方协作的强化等。
  • それで臨床医師と看護師が患者の血糖値をもっと慎重に観測し、血糖変化を全面に掌握した上に、薬物の投与量を調節し、最大限に低血糖の発生を減少することが必要になった。
    这就需要医护人员更好地监测患者血糖,全面了解血糖变化情况,以调整用药并最大限度地减少低血糖的发生。
  • 供給室は毎日各種の刺針と大量の医療関連器械を回収し、医療スタッフは針に刺されやすく、供給室スタッフの自己防護意識の強化のために、相応する措置を提案した。
    供应室每天要回收各种穿刺针及大量的医陪器械,医护人员易被针刺伤,为加强供应室人员自我防护意识,提出相应的措施。
  • 結果:臨床の薬剤師育成訓練は、育成訓練目標を明確にする、薬剤師の臨床の基本的な技能と知識の掌握及び医療関係者、患者との交流の能力など3方面から着手した。
    结果:临床药师培训可以从明确培训目标、帮助药师掌握临床基本技能和知识以及培养其与医护人员、患者交流能力3方面着手.
  • 現実的な情況はやけど科の医療関係者に必ずもっと多くて複雑な傷口を処理しなければならないことに求め、しかも患者のやけどしない傷口の癒合後はまた診察と回復治療にも関連する。
    现实情况要求烧伤科医护人员必须处理更多更复杂的伤口,并且患者非烧伤伤口愈合后还涉及到随诊和康复治疗。
  • 医者、看護要員は重量負荷よりの腰と上肢捻挫を減少するため、著者は1999年に一つ手術患者運搬単を自主デザイン?制作し、臨床応用でも良好な効果を獲得した。
    为减少医护人员由于负重造成的腰部和上肢扭伤,我们于1999年自行设计制作了一种手术病人搬运单,临床应用取得了良好效果.
  • ICTには各専門分野のコメディカルスタッフや各診療科のICDがメンバーとして所属しており,多角的な視野から見た治療方針を提案することが可能であると考えられる。
    各专业领域医护人员以外的工作人员以及各治疗科室的ICD都是ICT的所属成员,认为这样可以提供来自多个角度的治疗方案。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"医护人员"造句  
医护人员的日文翻译,医护人员日文怎么说,怎么用日语翻译医护人员,医护人员的日文意思,醫護人員的日文医护人员 meaning in Japanese醫護人員的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语