繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

"壶"的翻译和解释

例句与用法

  • 例えば,絵画と壷がオークションされているとき,もし専門家が,絵画と壷の両方に専門知識と興味を持っているなら,その専門家は,絵画と壷の両方に入札する.
    例如,拍卖画和壶时,如果专家对画和壶都感兴趣并具有专业知识,则该专家向画和二方都投标。
  • 現在,ひとり暮らしの老人などの生存確認に用いられている情報家電ポットのエミュレータを,CDソースとして本プロトタイプに追加実装しているところである.
    现在,我们正在把用于确认独自生活的老人活着的信息家电类水,作为CD信息源追加安装到本样机中。
  • 8V?数十mAの電流を常時印加することにより,第1期と第2期を通じて,付着性の動物,特にフジツボに対しての周年の付着防止効果が確認された。
    通过时常印加8V、数十mA的电流,在第1期和第2期,确认了对附着性动物、尤其是对藤的整年附着防止效果。
  • 総胆管癌、肛門部胆管癌、胆嚢癌、膵臓癌、膵頭部領域癌など臨床によく見られる胆嚢膵臓の腫瘍は、予後が悪い消化管悪性腫瘍の1種類である。
    临床上以胆总管癌、肝门部胆管癌、胆囊癌、胰腺癌、腹癌等多见的胆胰系统肿瘤,是一类预后较差的消化系统常见恶性肿瘤.
  • その結果,ムラサキイガイ,カキ,アカフジツボの殻はアンモニアを酸化する際のろ材として利用でき,同時に除去貝殻の減容処理が可能なことが示唆された。
    其结果发现,紫贻贝、牡蛎、赤藤的壳可以作为氧化氨的材料而被使用的同时,也可以实现去除贝壳的体积减少处理。
  • 船底,魚網,海洋構築物にフジツボなど海洋生物が付着し多大な被害を与え,防除ではTBTOなど有機すず化合物塗料を用いてきた。
    日本笠藤等海洋生物附着在船底、渔网和海洋构成物质,并带来了很大的危害,一直以来使用TBTO等有机锡化合物涂料来防止和消除其危害。
  • 術後経過は良好で,術後7日目の上部内視鏡検査ではVater乳頭からの出血を認めず経口摂取を開始し,術後19日目に退院した。
    术后经过良好,在术后的第7天,在上部内窥镜检查中,我们没有看到Vater腹部的出血,并且患者开始进食,在术后的第19天时出院了。
  • 実験室レベルで開発化合物はフジツボ類に対し毒性発現なしに付着阻害を示し,短期間の予備的海洋試験でも無処理に比し有効だった。
    在实验室水准开发的化合物,不会对日本笠藤类产生毒性就能起到阻止其附着的作用,与不处理相比,即使在海洋实验的短期预备试验中也是有效的。
  • あの当時林先生は徳利10本ひっくり返すような能力を発揮しておりましたが,私は365日飲まなければ飲みたくなくなるものですから,コップで毎日飲みました。
    当时林先生发挥了把10酒喝个底朝天的能力,但我如果不是365天每天都喝的话,就会不想再喝了,所以每天都喝一杯。
  • プロトタイプの実装は,既存のポットの発光ダイオードによるインジケータをフォトダイオードやカメラでとらえ,それを計算機が処理して通知する形になるであろう.
    图表类型的实装中,通过现存的上的发光二极管用此发光二极管或是摄像头捕捉指示,并把指示信息在计算机中处理后进行通知。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"壶"造句  
壶的日文翻译,壶日文怎么说,怎么用日语翻译壶,壶的日文意思,壺的日文壶 meaning in Japanese壺的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语