繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

强加的日文

"强加"的翻译和解释

例句与用法

  • それが免罪符ではないのだが,万が一,事故が起きてしまったら,責任を単純に個人に押しつけず,みんなで考えていただきたい。
    这个虽然不是免罪符,但是万一事故发生的话,不能单纯的把责任强加给个人,希望大家一起来考虑解决方法。
  • 悪質業者は,認知症高齢者であることを知ったうえで,同一販売員が何度も契約を強いるなど,次々とさまざまな商品を販売している。
    从事恶性生意者明知其为老年痴呆症患者,但还用同一销售人员多次强加合同等方法,连续贩卖多种商品。
  • そして、特定の考えを他人に押し付けようとする人には筆者が直接説得にあたり、それでも叛意しない人は組織から排除した。
    所以,对于那些想把自己的想法强加于别人的人,笔者会直接进行说服,如果这样还是不服的话,就会将他从组织里开除。
  • この回路は,接続された機器の消費電力と機器に印加される電源電圧をAD変換し,その特徴量を計算してホームサーバへと送信する。
    这个电路AD转换被连接的机器的消耗功率和被强加于机器的电源电压,计算这个特征量,把它发射给家庭服务器。
  • 私たちは,これからは自然の生態系に合った,そして自然に無理のかからないように手を加えていかなければならないということで,水と緑の条例を作りました。
    我们为了今后更符合自然的生态系统,不强加干预自然而必须进行改革,制作了水源和绿化的条例。
  • 日本側にとって,中国との文化的親近性と近い距離が大きな魅力であり,一方インドはアメリカ的標準を押し付けようとする傾向が強い。
    对日本方面而言,大的吸引力包括与中国文化上的相近性以及地理位置上的有利性,另一方面印度想强加美国式的标准于日本的倾向比较严重。
  • このような議論における姿勢は,一方的に自分の解釈を押しつけるのではなく他者の考えを尊重しつつ相互理解を深めていくという点で非常に重要であると考える.
    我们认为这种议论中的姿态不是单方面强加自己的解释,而是在不断尊重他人的考虑,加深相互理解的方面非常重要的。
  • これにより,言語によるオブジェクト参照の曖昧性はなくなるが,人間対人間のコミュニケーションではありえない仮定であり,ユーザに学習などの負担を強いる.
    这样一来,语言造成的目标物参照的模糊性就消失了,但这在人与人的交流中是一个无法实现的假定,给用户强加了学习负担。
  • 親に養育能力や責任能力がないという証拠が存在しない以上,子供への輸血の強制は,彼らの世界観を否定するという意味で,自文化の論理の押しつけになってしまう。
    没有父母不具有扶养能力和责任能力的证据的情况下,如果对他们的孩子进行强制性的输血,等于否定他们的世界观,把我们的文化强加于他们身上。
  • これに対して,被介護者に負担を強いない方法として,被介護者を無意識下でモニタリングし,状況を通知するシステムや,無意識下でのモニタリング結果を基に異常を検出するシステムが提案されている。
    对于这一点,作为不向被护理者强加负担的方法,人们提出了在被护理者无意识的情况下下进行观察,提供情报的系统,或根据无意识下的观察结果检测异常的系统。
  • 更多例句:  1  2  3
用"强加"造句  
强加的日文翻译,强加日文怎么说,怎么用日语翻译强加,强加的日文意思,強加的日文强加 meaning in Japanese強加的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语