繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

沉稳的日文

"沉稳"的翻译和解释

例句与用法

  • 知識ベースを用いて,たとえば「普通に落ち着いた襖」をキーワードに検索を行う場合を仮定する.
    使用知识库,假设以“一般的沉稳的隔扇”为关键词进行检索。
  • これらのオブジェクトは“落ち着いた”と色彩,パターン,材質との関連性を用いた感性検索法によって検索される.
    这些实物都是通过利用“沉稳”与色彩,形式,材质的关联性的感性检索法检索的。
  • KAでは“落ち着いた”という感性語とプレゼンテーション空間構成要素の関連性を用いて空間オブジェクトの選択が行われる.
    在KA中,利用“沉稳”这一感性词和图像空间构成要素的关联性,进行空间实物的选择。
  • A)建具のパターンと感性語との関連性:大柄なパターンは,感性語「簡素な」「落ち着いた」「あっさりした」等が関連している.
    a)门窗隔扇的模式与感性词之间的关联性:大花样的模式与感性词“简朴的”“沉稳的”“清爽的”相关联。
  • CAより発行されたクエリ「普通に落ち着いた」に対応する特徴量がKAによりクエリ変換され,MDBよりその特徴量に対応する建具が選択される.
    与CA发出的请求“一般的沉稳的”向对应的特征量通过KA转换请求,由MDB选择符合该特征量的门窗隔扇。
  • 検索結果はKAに集積され,空間オブジェクトに工芸品オブジェクトと景観オブジェクトが配置され,“落ち着いた”プレゼンテーション空間が構築される.
    检索结果集中到KA中,工艺品实物和景观实物布置在空间实物中,这样“沉稳”的图像空间就构建出来了。
  • 図14に示すように画像No.17は感性語「落着いた」「伝統的な」に偏っているのに対し,No.18は「派手な」「個性的な」に偏っている.
    如图14所示,图象No.17偏向于感性词“沉稳的”“传统的”,与此相对,No.18则偏向于“华丽的”“个性的”。
  • たとえば利用者が“落ち着いた”といった感性語によりプレゼンテーション空間を要求した場合には“落ち着いた”という感性語がクエリとしてCAからKAに送信される.
    例如,利用者通过“沉稳”这一感性词需要图像空间时,“沉稳”这一感性词就会作为检索词从CA传送到KA。
  • たとえば利用者が“落ち着いた”といった感性語によりプレゼンテーション空間を要求した場合には“落ち着いた”という感性語がクエリとしてCAからKAに送信される.
    例如,利用者通过“沉稳”这一感性词需要图像空间时,“沉稳”这一感性词就会作为检索词从CA传送到KA。
  • 図15のグラフについて平均値を見ると,まず単体について建具No.2は「落ち着いた」「あっさりした」に影響を及ぼしているが,いずれの感性語もおおむね平均値に近い値となっている.
    由图15的图表中的平均值可知,首先单个门窗隔扇No.2对于“沉稳的”“清爽的”产生了影响,但是无论哪个感性词大致都是平均值的近似值。
  • 更多例句:  1  2
用"沉稳"造句  
沉稳的日文翻译,沉稳日文怎么说,怎么用日语翻译沉稳,沉稳的日文意思,沉穩的日文沉稳 meaning in Japanese沉穩的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语