看待的日文
例句与用法
- 物を一面的に見るのと,多面的あるいは全面的に見るのとの差
片面地看待事物和多方面地或全面地看待事物之间的差别 - 物を一面的に見るのと,多面的あるいは全面的に見るのとの差
片面地看待事物和多方面地或全面地看待事物之间的差别 - さらに,反対方向を同一視することにより,4方向まで圧縮する.
进而,通过将相反方向同等看待,压缩至4方向。 - 左右の目を別個の個体として扱ったのは次のような理由による.
将左右的眼睛作为独立的个体看待的理由如下所述。 - 情報の受け手がコを使えないのは,対立的な視点のもとで対象が捉えられているからである
信息的接受者不能使用コ,是因为其从对立的观点看待对象。 - そして,物を枝葉末節で見るのと,根本的に見るのとの差
还有,从枝叶看待事物与根本地看待事物之间的差别 - そして,物を枝葉末節で見るのと,根本的に見るのとの差
还有,从枝叶看待事物与根本地看待事物之间的差别 - 例えば,有限ビット列1001は実数0.1000111…と同一視することができる。
例如,有限比特列1001可与实数0.1000111…同等看待。 - 目的 医師、看護士と患者の上質的看護の観点を検討する。
目的探讨医生、护士和患者如何看待优质护理. - 論理式中の束縛変数を新しい束縛が起きないように付け替えた論理式を同一視して扱う.
对更改过的逻辑式同样看待,尽量不引起逻辑式中束缚变量的新的束缚。
用"看待"造句