私的的日文
例句与用法
- 誘因両立性を満たすメカニズムを用いれば,他者の選好を知る必要はなくなるため,このようなプライバシーに関する難しい問題を回避することができる.
如果运用满足诱因一致性的机制,由于没必要知道他人的选择,这样就避免了关于这种隐私的难题。 - 同じ職場や学校で,日常的に顔を突き合わせるが,メールなどを私的に頻繁に交わすほどの仲ではない状況を疎な(弱い)連帯と定義する.
在同一工作单位或学校,每天会碰面,却不是私下进行邮件等频繁交往的关系,这种状况定义为松散的(弱的)协作。 - 本方式を適用したWebサーバでは,サーバを管理するコストを軽減し,クライアントのプライバシの重視が可能な匿名アクセス制御が実現できる.
应用了本方式的Web服务器中,可以实现减少了管理服务器的成本、可能重视客户机个人隐私的匿名访问控制。 - 全国からバランス良く選択した12県等,及び4政令指定都市で,自治体における環境系職員の実状を把握するために次の調査を私的に行った。
为了掌握自治团体中主管环境职员的现状,对从全国均衡挑选的12个县以及政府指定的4个城市,进行了非正式的调查。 - 私的価値オークションでは全てのエージェントは自分の財に対する評価値を曖昧性無く知っており,それは他エージェントの評価値とは独立に決定される.
私人估价拍卖中所有的代理人完全掌握自己商品的评价值,并且此评价值是独立于其他代理人的评价值而决定的。 - 費用対効果オークションにおいても,私的価値,非分割性の下では,同値定理など単一財の私的価値のオークションで得られた結果が当てはまる点が多い。
费用对效果的竞买中,在私有价值、非分割性方面,较多适应于在等值定理等单一财产的私有价值竞买中得到的结果。 - 費用対効果オークションにおいても,私的価値,非分割性の下では,同値定理など単一財の私的価値のオークションで得られた結果が当てはまる点が多い。
费用对效果的竞买中,在私有价值、非分割性方面,较多适应于在等值定理等单一财产的私有价值竞买中得到的结果。 - 例えば,ディスプレイやスピーカなどのデバイスを通してプライバシーに関する情報をユーザに伝える際には,周囲の人に情報が伝わらないように配慮する必要がある。
比如,通过显示器或麦克风等设备向使用者传播有关隐私的信息时,又必要注意向周围的人泄露了信息。 - 人間関係というと,公的な関係から私的な関係までさまざまなものが含まれるが,本論文で意図する人間関係は,「研究者間の協働関係」に限定している.
所谓的人际关系,包含了从公共关系到私人关系的各种各样的关系,本论文中人际关系的目标限定为“研究人员之间的协作关系”。 - たとえば,銀行のATMでは,ユーザごとに異なる預金を処理するため,またプライバシの侵害を引き起こさないためにも,端末の前にいるユーザを特定する必要がある.
例如,在银行ATM中,为了处理每个用户不同的存款,还为了不引起对隐私的侵害,需要对终端前的用户进行鉴别。
用"私的"造句