繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

荚果的日文

"荚果"的翻译和解释

例句与用法

  • 高湿培地では,処理容器内の相対湿度は,処理前の99.7%から6日後には莢実試料の吸湿によると思われる脱湿で75%まで低下したが,以後は再び湿度が高まって82日間,89?99%の飽和に近い相対湿度で推移した。
    在高湿度栽培地,处理容器内的相对湿度在6天后,因为可以认为是荚果试料的吸湿所导致的脱湿,从处理前的99.7%,下降到75%,但之后湿度再次提高,82天间相对湿度接近饱和,在89~99%间变动。
  • 両品種の莢実の重さには約3倍の差があるが,「全莢」では,大粒の品種ナカテユタカでは4日間で約2.5gと脱湿が急速に進み,それ以後の変化が小さかったのに対して,極小粒の品種Chicoでは,9日目までの脱湿が約0.5gとごく緩慢に進んだ。
    在两品种的荚果重上存在约3倍的差距,但在“全荚”上,大粒品种“中生丰”经过4天时间,迅速脱湿约2.5g,之后的变化较小,与此相对,极小粒品种“Chinco”到第9日脱湿约0.5g,较为缓慢。
  • 品種ナカテユタカの「剥き実」および「全莢」と,品種Chicoの「剥き実」の子実では,胚の活動が始まるまでのほぼ12時間,速度の大きい物理的な吸湿,すなわち,“imbibition”期,あるいは,高橋のイネ種子における“A相”(吸水相)に相当すると思われる時期が見られた。
    品种“中生丰”的“剥离荚果”以及“全荚”和品种“Chico”的“剥离荚果”的籽粒,在胚活动开始前的大约12小时内,物理性吸湿速度较大,也就是说,可以认为这是“imbibition”期,或者说,与高桥的水稻种子的“A相”“吸水相”相当的时期。
  • 品種ナカテユタカの「剥き実」および「全莢」と,品種Chicoの「剥き実」の子実では,胚の活動が始まるまでのほぼ12時間,速度の大きい物理的な吸湿,すなわち,“imbibition”期,あるいは,高橋のイネ種子における“A相”(吸水相)に相当すると思われる時期が見られた。
    品种“中生丰”的“剥离荚果”以及“全荚”和品种“Chico”的“剥离荚果”的籽粒,在胚活动开始前的大约12小时内,物理性吸湿速度较大,也就是说,可以认为这是“imbibition”期,或者说,与高桥的水稻种子的“A相”“吸水相”相当的时期。
  • したがって,植物,あるいは,作物としてのラッカセイの結実や莢実に関しては,地中での発育過程や養水分吸収,成熟期の判定,莢実の乾燥の過程における子実水分の変化やその成分,品質への影響などについての研究は極めて多いが,完熟後,あるいは,収穫後の莢実の生理,生態と莢の関係については知見が少ない。
    因此,关于作为植物或者说作物的花生的结实、荚果,对其在地中的发育过程、营养水分吸收、成熟期的判定、荚果干燥的过程中籽粒水分的变化及其对成分、品质的影响等的研究非常多,但对于完熟后,或者说,收获后荚果的生理、状态与荚的关系,还知之不多。
  • したがって,植物,あるいは,作物としてのラッカセイの結実や莢実に関しては,地中での発育過程や養水分吸収,成熟期の判定,莢実の乾燥の過程における子実水分の変化やその成分,品質への影響などについての研究は極めて多いが,完熟後,あるいは,収穫後の莢実の生理,生態と莢の関係については知見が少ない。
    因此,关于作为植物或者说作物的花生的结实、荚果,对其在地中的发育过程、营养水分吸收、成熟期的判定、荚果干燥的过程中籽粒水分的变化及其对成分、品质的影响等的研究非常多,但对于完熟后,或者说,收获后荚果的生理、状态与荚的关系,还知之不多。
  • したがって,植物,あるいは,作物としてのラッカセイの結実や莢実に関しては,地中での発育過程や養水分吸収,成熟期の判定,莢実の乾燥の過程における子実水分の変化やその成分,品質への影響などについての研究は極めて多いが,完熟後,あるいは,収穫後の莢実の生理,生態と莢の関係については知見が少ない。
    因此,关于作为植物或者说作物的花生的结实、荚果,对其在地中的发育过程、营养水分吸收、成熟期的判定、荚果干燥的过程中籽粒水分的变化及其对成分、品质的影响等的研究非常多,但对于完熟后,或者说,收获后荚果的生理、状态与荚的关系,还知之不多。
  • 摘莢されて母体から離れたラッカセイの莢実で,莢に包まれた子実の子葉組織の水分が外界大気中へ移動する速度に関係する要因としては,莢実の周辺大気の温度および湿度と,それらに影響する風速,大気と莢,および,莢と子実?子葉組織との間の水蒸気圧の勾配,莢実の温度,含水量,平衡含水率,および水分の拡散速度,莢実の熟度などが考えられる。
    可以认为,对于从母体采摘下来的花生荚果,与包裹在荚内的籽粒的子叶组织水分向外界大气中移动的速度有关的因素有:籽粒周围大气的温度及湿度、对这些有影响的风速、大气和荚之间的水蒸气压势差、以及荚与籽粒、子叶组织间的水蒸气压势差、荚果的温度、含水量、平衡含水率、以及水分的扩散速度、荚果的熟度等。
  • 摘莢されて母体から離れたラッカセイの莢実で,莢に包まれた子実の子葉組織の水分が外界大気中へ移動する速度に関係する要因としては,莢実の周辺大気の温度および湿度と,それらに影響する風速,大気と莢,および,莢と子実?子葉組織との間の水蒸気圧の勾配,莢実の温度,含水量,平衡含水率,および水分の拡散速度,莢実の熟度などが考えられる。
    可以认为,对于从母体采摘下来的花生荚果,与包裹在荚内的籽粒的子叶组织水分向外界大气中移动的速度有关的因素有:籽粒周围大气的温度及湿度、对这些有影响的风速、大气和荚之间的水蒸气压势差、以及荚与籽粒、子叶组织间的水蒸气压势差、荚果的温度、含水量、平衡含水率、以及水分的扩散速度、荚果的熟度等。
  • 摘莢されて母体から離れたラッカセイの莢実で,莢に包まれた子実の子葉組織の水分が外界大気中へ移動する速度に関係する要因としては,莢実の周辺大気の温度および湿度と,それらに影響する風速,大気と莢,および,莢と子実?子葉組織との間の水蒸気圧の勾配,莢実の温度,含水量,平衡含水率,および水分の拡散速度,莢実の熟度などが考えられる。
    可以认为,对于从母体采摘下来的花生荚果,与包裹在荚内的籽粒的子叶组织水分向外界大气中移动的速度有关的因素有:籽粒周围大气的温度及湿度、对这些有影响的风速、大气和荚之间的水蒸气压势差、以及荚与籽粒、子叶组织间的水蒸气压势差、荚果的温度、含水量、平衡含水率、以及水分的扩散速度、荚果的熟度等。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"荚果"造句  
荚果的日文翻译,荚果日文怎么说,怎么用日语翻译荚果,荚果的日文意思,莢果的日文荚果 meaning in Japanese莢果的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语