繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

贴切的日文

"贴切"的翻译和解释

例句与用法

  • そこで本稿では,第三者機関の信頼度という新しい概念を導入し,「信頼できる/できない」の二値的な判断だけではなく,中間的な状態を適切に表現し,それが全体の安全性にどのようなかかわるかを考察する.
    对此在原稿里,引入第三方机关的信赖度的这一新概念,不仅是“值得信赖/不可以信赖”这两种判断,而且贴切的表达中间状态,考虑与全体的安全性有怎样的关联。
  • また,存在保証機関の信頼度と検証結果の信頼度との相関を調べるあたっては,ヒステリシス署名が署名生成記録間に連鎖構造を有する点に着目し,この点を適切に評価する検証結果の信頼度算出方法を提案した.
    另外,经过调查存在保证系统的信赖度和验证结果的信赖度关系,滞后作用签名是签名形成记录之时关注于连锁构造这一点,对贴切评价这一点的验证结果的信赖度的计算方法提出建议。
  • 提案手法により,本論文での例題の場合には説明のステップ数が推論ステップ数の約4割になることを確認するとともに,生成された説明文に対して,いくつかの拡張の余地があるがおおむね適切であるとの専門家の評価を得た.
    利用所提方法,可以确认,在本论文中的例题的情况下,说明的步骤数约为推论的步骤数的40%,同时专家评价说,从整体上看,生成的说明文有若干个扩展的余地是很贴切的。
  • また,不適切な対応付けの例としたのは,対応付けが不適切であると人手で判断した例の数で,かかり関係をもつ2文節が文章中の複数の文に現れる慣用表現や,元文の言い換えと見たほうが適当であると判断した例である
    另外,不贴切的添加对应例子表示的是人工判断为添加对应不贴切的例子数量,即人工判断为认为是具有关联关系的两个句节是文章中多个语句里出现的惯用表达或原文的说法转换更恰当的例子
  • また,不適切な対応付けの例としたのは,対応付けが不適切であると人手で判断した例の数で,かかり関係をもつ2文節が文章中の複数の文に現れる慣用表現や,元文の言い換えと見たほうが適当であると判断した例である
    另外,不贴切的添加对应例子表示的是人工判断为添加对应不贴切的例子数量,即人工判断为认为是具有关联关系的两个句节是文章中多个语句里出现的惯用表达或原文的说法转换更恰当的例子
  • また,nの次の自立語がv1である場合,「nc」がv2に係るとすると,δ中の名詞を修飾する連体修飾文がv1単独となり,連体修飾文としては意味的に不適切な場合が多いため,v1に係る傾向が非常に強い.
    另外,n的下一个独立语言是v1的情况,如果认为“nc”与v2有关系,修饰δ中的名词的联体修饰句子单独的成为v1,因为作为联体修饰句子的意思不够贴切,所以与v1有关连的倾向非常的强烈。
  • たとえば,“ナイフとフォークを取る”,“肉を切る”,“肉を口に運ぶ”という一連のショットから構成される映像区間の内容記述は,これらの内容記述の組合せではなく,まったく新しい記述“食事をする”のほうがより適切である.
    例如,“拿刀和叉子”,“切肉”,“把肉送到口中”等由一连串的保留图像构成的图像区间的内容记述并不是这些内容记述的组合,而完全是新的记述“吃饭”,这样说还比较贴切
  • 対象とするコミュニティの規模や種類によって,表示に適切なoverlap係数の閾値は異なると考えられるが,例えば,提案手法で0.2以上のエッジを全て表示した場合,従来手法の約88%のエッジを表示できることになる.
    根据作为对象的共同体的规模及种类,与表示相贴切的overlap系数的域值可以被认为是不同的,例如,所提方法中0.2以上的边全部表示的情况下,就可以表示以前的方法的大约88%的边。
  • 今回の実験では,ユーザの自然言語による状況説明や質問を表わす初期質問文をトリガーとして,システムからユーザに新たなキータームの入力を促してユーザの意図する適切な質問応答の要約文に速やかに到達できるような対話的ナビゲーション技術を提案した
    这次的实验,将根据用户的自然语言,说明情况和陈述问题的初期提问句作为引子,系统促使用户输入新的关键词,同时迅速到达与用户意图相贴切的提问应答的摘要,提出了这样一个对话式导航技术的建议。
  • 機械翻訳の品質に関する分析結果(麻野間ほか1999)によれば,従来の機械翻訳において,期待されるほどの翻訳品質が得られない最大の原因は,第1に,動詞や名詞に対する訳語選択が適切でないこと,第2に,文の構造が正しく解析できないことであると言われている
    据关于机器翻译的质量的分析结果(麻野间等1999)称,在以往的机器翻译中,无法达到期望的翻译质量的最大原因有两点,一是针对动词或名词的译词选择不贴切,二是不能正确分析句子的结构。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"贴切"造句  
贴切的日文翻译,贴切日文怎么说,怎么用日语翻译贴切,贴切的日文意思,貼切的日文贴切 meaning in Japanese貼切的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语