- 有兜帽的外衣 そでなし外衣着
- 带兜帽的毛皮制大衣 パーカ着
- 兜底 (兜底儿)〈方〉秘密をあばき出す.
- 兜巾 黑布圆帽,方柱顶
- 兜形带铁 ストラップあぶみかなものあぶみ金物はこかなものたんざくかなもの
- 兜子 (1)ポケット.袋状のもの. 裤兜子/ズボンのポケット. 买菜兜子/買い物袋. (2)(=篼子 dōuzi )山かご.山道を行くときに乗る竹製のかご. 山兜子/山かご.
- 兜抄 後ろと両側から包囲攻撃する. 各路大军一齐出动,兜抄敌人/各方面の大軍が一斉に出動して敵を包囲攻撃する.
- 兜圈子 ぐるぐる回る.堂々めぐりをする. 乌鸦 wūyā 在那棵大树上兜圈子/カラスはその大きな木の上を飛び回っている. 他兜了一个大圈子,还没把要说的话说出来/彼は遠回しな言い方をして,肝心なことはまだ言っていない.
- 兜捕 取り囲んで捕らえる.
- 兜售 (=兜销 dōuxiāo )売りつける.押し売りする. 兜售私货/密輸品を売りつける. 兜售旧的人生观/古い人生観を押し売りする.
- 兜揽 (1)(商店などが)客を引く. 兜揽主顾 zhǔgù /客を引く. (2)一手に引き受ける. 把麻烦兜揽在自己身上/面倒なことを自分がすべて引き受ける.
- 兜兜裤儿 胴着とパンツの続いた子供の遊び着.ロンパース.
- 爱斯基摩人戴兜帽使头暖和。
- 孩子们戴着色彩鲜艳的风兜帽和羊毛围巾,从来不是在走,从离开大门的那一刻起就一直在奔跑。
- 他这件带兜帽的夹克在今年冬天对他很有用。
- 他把派克大衣兜帽两边都绑得紧紧的来挡住雪。
- 纳西莎把兜帽往后一掀。
- 我的雨衣上有一个兜帽。
- 窄贴合,头盔兼容兜帽和侧拉绳具有最小的重量和体积。
- 和[复仇角斗士的丝质兜帽]现在能显示巨魔的獠牙了。
- 他闪身让她进了屋。而她仍旧戴着兜帽的姐姐也跟着进去了,尽管没有被邀请。
- 突然,河边传来一声微弱的爆鸣,一个身材苗条,戴着兜帽的人从稀薄的空气中走了出来。