- 良心によって.良心に従って.良心から.▼“凭良心 liángxīn ”ともいう.
凭心说,他说这话是出于好意/良心から言えば,彼がそう言ったのは善意からなんだ.
- 凭 (Ⅰ)(1)〈書〉もたれる.もたれかかる.寄りかかる. 凭几 jī /...
- 心 (1)心臓.▼“心脏 xīnzàng ”ともいう. (2)心.気持ち....
- 凭恃 頼む.頼みにする. 他凭恃父亲的威望一向为非做歹 dǎi /彼は父親の威光を笠に着て悪事ばかり働く.
- 凭天 運に任せる.天に任せる. 是成是败 bài 都凭天了/成否は天に任せた.
- 凭惯性前进 ペダルをこがずに坂道を下る
- 凭吊 遺跡や墳墓の前で古人や往時をしのぶ.とむらう. 我们凭吊了烈士 lièshì 墓/私たちは烈士の墓前で霊をとむらった. 凭吊古战场/古戦場を訪れて往時をしのぶ.
- 凭据 証拠.証拠物件. 你要检举他的盗窃罪 dàoqièzuì ,得 děi 拿出凭据来/彼の窃盗罪を告発しようとすれば証拠物件を出さなくてはだめだ.
- 凭口说 (なんの根拠もなく)口先だけで言う. 不能凭口说,得 děi 拿出证据 zhèngjù 来/口先で言うだけではだめだ,証拠を出さなくては.
- 凭条 証拠となる書き付け.
- 凭单 控え.(金銭を受け取ったり物品を請け出すための)証拠書類.
- 凭栏 〈書〉手すり?欄干にもたれる. 凭栏望月/欄干にもたれて月を眺める. 凭栏远眺 yuǎntiào /欄干にもたれて遠くを眺める.
- 凭借 頼る.基づく.手掛かりにする. 我们凭借自己的力量,进行国家建设/われわれはわれわれ自身の力によって国の建設を進めていく. 凭借现代化的仪器 yíqì 设备进行科学研究/近代的な計器や設備によって科学研究を行う.
- 筛枣仁全凭心劲、手劲、巧劲。
- “来的都是客,全凭心一颗”。
- 但凭心地正直,终能平安过关。
- 随念随记,不可掐珠;唯凭心记。
- 49他其实没有理想,做事只凭心!
- 俗话说“全凭心意练功夫”。
- 凭心而论,这个名字也不错。
- 随念随记,不可掐珠,唯凭心记。
- 绿水凭心、白桦映月、燕舞松枝。
- 但是,凭心而论,你仍然会想
- 凭心的韩语:[동사] 양심에 의하다. 양심에 따르다. 양심대로 하다. =[凭良心]
- 凭心的俄语:pinyin:píngxīn откровенный, искренний, чистосердечный; честно, от души
- 凭心什么意思: 1. 胸怀愤懑。 ▶ 《楚辞‧离骚》: “依前圣以节中兮, 喟凭心而历兹。” ▶ 王夫之 通释: “凭心, 谓愤懑薀积于心也。” 2. 凭依其心。 ▶ 南朝 梁 王僧孺 《武帝祭禹庙文》: “克诚斯飨, 凭心可答。”