- 喜怒 きど2 1 喜怒 【名】 【自サ】 喜怒
- 无常 (1)常なし.定まりなし.絶えず変わる. 变化无常/絶えず変化する. ...
- 喜怒无常的 ふさぎこんだ
- 无常 (1)常なし.定まりなし.絶えず変わる. 变化无常/絶えず変化する. 跟他讲定约好也没有用,这个人向来是反复无常的/彼とはいくら約束をしてもだめだ,あいつは以前から気が変わりやすい. (2)〈仏〉無常. (3)(迷信で)人の命を奪い去る鬼の名. 一旦 yīdàn 无常万事休/無常の風に誘われれば万事終わりである.人生ははかないものだ.
- 喜怒哀乐 〈成〉喜怒哀楽.人間のさまざまな感情.
- 喜怒哀楽 きどあいらく喜怒哀乐。例:喜怒哀楽のはげしい人感情易波动的人。
- 反复无常 〈成〉変転きわまりない.気が変わりやすい. 这个人反复无常,很不可靠 kěkào /この人は気が変わりやすく,まったく当てにならない.
- 反覆无常 むら気カプリチオ曲
- 变幻无常 めまぐるしくへんかする 目まぐるしく変 化する
- 无常的事物 くすぶるいぶり出すいぶす
- 逝止无常 ゆきもとどまりもむじょうである 行きも止 まりも無常 である
- 喜悦 喜び.喜悦. 心里充满了喜悦/心が喜びでいっぱいになる. 怀着喜悦的心情/喜び勇んで.うれしい気持ちで.
- 喜房 (1)等同于(请查阅) dòngfáng 【洞房】 (2)(婚礼を行う時の)花嫁の化粧?休憩室.
- 喜报 吉報.うれしい知らせ(を書いた紙). 立功喜报/手柄を立てた吉報. 等着他们的喜报来/彼らからの朗報を待っている.
- 喜形于色 〈成〉うれしさが顔色に現れる.
- 喜捨 きしゃ2 12 喜捨 【名】 【他サ】 布施;施舍
- 喜庆的 フェスティバルはしゃいだうれしそう
- 她喜怒无常能把人气疯。
- 他这个人意志薄弱,喜怒无常。
- 此人总是喜怒无常。
- 总是喜怒无常。
- 她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人。
- 他是个智力贫乏,不学无术,喜怒无常的女人。
- 他的知识和技术将像一片温暖的光芒照耀着他的内心世界,使疑虑和喜怒无常消失殆尽。
- 他如此喜怒无常,所以很难预知其反应如何。
- 他是个喜怒无常的人。
- “你不觉得你有点儿喜怒无常吗,苔丝? ”
- 喜怒无常的英语:be subject to changing moods; be given to capricious moods
- 喜怒无常的法语:être d'humeur fort changeante;être capricieux;être sujet à des caprices
- 喜怒无常的韩语:【성어】 기쁨과 노여움이 일정하지 않다; 매우 변덕스럽다. 她喜怒无常, 令人无法捉摸; 그녀는 매우 변덕스러워 종잡을 수 없다 =[喜怒无处]
- 喜怒无常什么意思:xǐ nù wú cháng 【解释】一会儿高兴,一会儿生气。形容态度多变。 【出处】《吕氏春秋·诬徒》:“喜怒无处,言谈日易。” 【示例】宝玉和黛玉是从小儿一处长大的,他兄妹间多有不避嫌疑之处,嘲笑不忌,~。(清·曹雪芹《红楼梦》第二十七回) 【拼音码】xnwc 【灯谜面】孩儿面 【用法】主谓式;作谓语、宾语;含贬义 【英文】mercurial