- …を得る.…を出す.
由此可以得出这样的结论/このことから次の結論を出すことができる.
从失败中得出教训 jiàoxun /失敗から教訓を引き出す.
- 得 【熟語】必得,非得,总得
- 出 (Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅...
- 卖得出 うれてゆく 売れて行く
- 得出来 (動詞の後に用いて)内から外に出たり,事物を完成したり,事物を発見または識別することができることを表す. 挤 jǐ ˉ得出来/搾り出すことができる. 做ˉ得出来/作りあげることができる. 画ˉ得出来/描きあげられる. 看ˉ得出来/見分けがつく. 猜 cāi ˉ得出来/当てられる. 『発音』//のあとに目的語が入らないとき,“来”は軽声に発音する.
- 辨得出 (?辨不出biànbuchū)見分けがつく. 在患难huànnàn时才能辨得出谁是真朋友谁是假jiǎ朋友/困難にあったとき初めて,だれが本当の友でだれがそうでないかが分かる.
- 拿得出去 (?拿不出 nábuchū 去)(1)(外へ)持ち出すことができる. (2)(どこへでも)出せる.どこへ出しても恥ずかしくない. 这张画到哪儿也拿得出去/この絵ならどこへ出しても恥ずかしくない.
- 说得出(口) よくも言えたものだ. 这样的话亏 kuī 你说得出(口)/よくもそんなことが言えたものですね.
- 得农省 ダクノン省
- 得分 (試合などの)得点.点を取る. 在这场比赛中,他的得分一直领先/今回の試合では,彼の得点がずっと先行していた.
- 得六分的一击 ボーイスカウトまたはガールスカウトの幼年隊クリケットの6点打
- 得分后卫 シューティングガード
- 得克萨斯州 テキサス州
- 得分多于 よりも多く点を取る
- 得分多于... よりも多く点を取る
- 得便 〈口〉ついでがある.都合がつく.ついでのとき.都合のよいとき. 这本书,请您得便捎 shāo 给他/この本をついでのときに彼に届けてください.
- CRL DATAはCRLデータの5分割交差検定による精度.
CRL DATA是根据CRL数据的5分割交叉审定得出的精确度。 - そのボクセルの前後は抽出ずみの空洞であるから信頼度w =1を得る.
该直方体的前后是已经提取的空洞,从而得出可靠性w=1。 - 同様な結果は,本論文で使用したすべての変数精度の場合に対しても得られる.
同样的结果在本论文使用的所有变量精度中都可得出。 - 定理1からSPXの探索性能は座標系の取り方に依存しないと考えられる.
由定理1可以得出SPX的搜索性能不依赖于坐标系形式。 - 2つの固定戦略を比べると,どちらかがつねに勝っているわけではない.
比较两个固定性策略,并不能得出哪一种策略经常占有优势。 - 開発鋼の疲労寿命特性,被削性について実験を行い良好な結果を得た。
本开发钢的疲劳特性和切削性经过实验得出了良好的实验结果。 - 行為aiを表現形とする遺伝子の適合度は以下の式により与えるものとする.
以行为ai为表现形式的基因吻合度通过以下式子得出。 - シミュレーションによる性能評価により提案プロトコルの有効性を確認した。
根据由模拟得出的性能评价确认所提案的协议的有效性。 - 1)ロジスティック近似による最終エネルギー消費の産業部門の特徴。
(1)按照符号逻辑近似得出的产业部门最终能源消耗的特征。 - この結果は,ゲーム探索のプログラムにより総当たり探索を行うことによる.
这一结果是通过游戏搜索程序所进行的循环搜索得出的。
- 得出的英语:reach (a conclusion); obtain (a result) 短语和例子 从中得出教训 draw a lesson (from)
- 得出的法语:dégager dégager dériver
- 得出的韩语:[동사] …을 얻어 내다. 得出了结论; 결론을 얻어 냈다
- 得出的俄语:[déchū] получить; извлечь 得出教训 [déchū jiàoxun] — извлечь урок 得出正确结论 [déchū zhèngquè jiélùn] — сделать правильные выводы
- 得出什么意思:déchū (1) [reach;obtain;arrive]∶获得;达到 他得出这个结论是多次考虑的结果 (2) [confirm (a calculation,etc.)]∶算出 计算了这道题得出答案为46