查电话号码 繁體版 English
登录 注册

败坏他人的声誉的日文

日文翻译手机版
  • ひとのめいよをきずつける
    人 の名 誉を傷 付ける
  • 败坏    損害を与える.傷つける.腐敗させる. 败坏别人的名誉míngyù/人の...
  • 他人    他人.ほかの人.別の人. 关心他人比关心自己为重/自分よりも他人のこと...
  •     【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
  • 声誉    声誉.声望と栄誉.信望.誉れ. 取得 qǔdé 声誉/よい評判を得る....
  • 声誉    声誉.声望と栄誉.信望.誉れ. 取得 qǔdé 声誉/よい評判を得る. 在国内外享有 xiǎngyǒu 很高的声誉/国内外で非常に高い信望を集めている.
  • 败坏    損害を与える.傷つける.腐敗させる. 败坏别人的名誉míngyù/人の名誉を傷つける. 道德败坏/道徳的堕落. 败坏风俗fēngsú/風俗を腐敗させる. 『 ...
  • 他人    他人.ほかの人.別の人. 关心他人比关心自己为重/自分よりも他人のことを考える. 各人自扫 sǎo 门前雪,莫管 mòguǎn 他人瓦 wǎ 上霜 shuā ...
  • 人的    じんてき 0 人 的 【形動】 人的
  • 個人的    こじんてき 0 個人 的 【形動】 私人的;个人的
  • 殺人的    さつじんてき 0 殺 人 的 【形動】 要命的
  • 超人的    超人的
  • 声誉卓著    めいせいがたかい 名 声 が高 い
  • 气急败坏    〈貶〉前後の見境もなく怒るさま.
  • 败坏风纪    ふうきをみだす 風 紀を乱 す
  • 他人行儀    たにんぎょうぎ 4 他人 行 儀 【名】 【形動】 像客人般的客气;多礼
  • 另有他人    このひとではない この人 ではない
  • 胜过他人    たにんよりすぐれる 他人 より優 れる
  • 赤の他人    あかのたにん 1 赤 の他人 【名】 毫无关系的人;陌生人;路人
  • 招人的笑    ひとにわらわれる 人 に笑 われる
  • 拿人的错儿    他人の過ちに付け込む.揚げ足を取る.
  • 笑死人的    ひじょうにおかしい 非常 におかしい
  • 腻人的味道    ni4ren2dewei4dao4 味がくどい.味付けがしつこい
  • 行人的乐园    xing2ren2dele4yuan2 步行者天国
  • 插手别人的事    たにんのことにかいにゅうする 他人 の事 に介 入 する
  • 借鉴他人 矫正自己    "jie4jian4ta1ren2jiao3zheng4zi4ji3" 人のふり见てわがふり直せ
败坏他人的声誉的日文翻译,败坏他人的声誉日文怎么说,怎么用日语翻译败坏他人的声誉,败坏他人的声誉的日文意思,敗壞他人的聲譽的日文败坏他人的声誉 meaning in Japanese,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。