- 走 (1)歩く.行く.前に進む.歩む. 行走/歩く. 等同于(请查阅)走路...
- 娘家 (?婆家 pójia )(既婚の婦人の)実家,里. 回娘家/里帰りをす...
- 娘家 (?婆家 pójia )(既婚の婦人の)実家,里. 回娘家/里帰りをする.
- 住娘家 けっこんしてじっかにすんでいる 結 婚 して実 家に住んでいる
- 回娘家 さとがえりする 里 帰 りする
- 走字儿 〈口〉(?走背字儿 bèizìr )運がよい.ついている.▼“走运 yùn ”ともいう.
- 走好运 こううんにめぐりあう 幸 運 に巡 り合う
- 走带孔 おくりろくりだしあなし
- 走好 おきをつけて お気を付けて
- 走带方向 テープそうこうほうこうテープ走行方向
- 走失的家畜 まい子人はぐれるたまたま起こるそれる
- 走带机构 テープ駆動機構テープデッキこうはんテープそうちデッキテープくどうきこうテープ装置ひとくみ
- 走失 (1)はぐれる.迷子になる. 别让小孩儿走失了/子供が迷子にならないようにしなさい. (2)(もとの形や状態を)失う,なくす.食い違う. 翻译 fānyì 不能走失原意/翻訳するときは原文の意味から離れてはならない.
- 走带稳定性 テープそうこうのあんていどテープ走行の安定度
- 走墒 等同于(请查阅) pǎo//shāng 【跑墒】
- 我们到章丘演出就像闺女走娘家。
- 曾有一笑话,一村妇走娘家。
- 初六以后,闺女走娘家。
- 于是,不准仿兰走娘家。
- 如:走娘家;走亲戚。
- 新媳妇初次走娘家,禁忌在下午回婆家。
- 初二走亲戚,媳妇携丈夫,子女走娘家。
- 大年初二就是走娘家。
- 2.新妇衣服忌有口袋,以免带走娘家财运。
- 这也是婆家限制媳妇走娘家的一种手段吧。
- 走娘家的英语:visit her parents' home
- 走娘家的韩语:친정에 가다.
- 走娘家什么意思:
走娘家
- 拼音:zǒu niáng jiā
- 注音:ㄗㄡˇ ㄋㄧㄤˊ ㄐㄧㄚ
词语解释
- [visit her parents' home] 回娘家