σ键的日文
发音:
"σ键"の意味用"σ键"造句
日文翻译手机版
- σ結合
- "ω星団" 日文翻译 : 半人马座ω
- "σ結合" 日文翻译 : σ键
- "ω-十二碳内酰胺" 日文翻译 : ラウリルラクタム
- "σ代数" 日文翻译 : 完全加法族
- "ω-聚合物" 日文翻译 : ポプコーンじゅうごうたいしゅうたんじゅうごうたいポプコーン重合体
- "π键" 日文翻译 : π結合
- "—" 日文翻译 : —过ˉguo 〔助詞〕アスペクト(動作の段階)を表す. (1)動詞の後に用い,その動作を終える(すませる)ことを表す. 『語法』過去に限ることなく用い,また予定されていたことや習慣になっていることに用いることが多い.否定形はない.後に助詞“了”を伴うことが多い. 洗—过ˉ澡 zǎo 再吃饭/風呂に入ってから食事をする. 赶到 gǎndào 那儿,第一幕 mù 已经演—过ˉ了/そこへ駆けつけてみると,第1幕はすでに終わっていた. 等我问—过ˉ了他,再告诉你/彼に聞いてから君に話す. (2)…したことがある.動詞の後に用い,かつてそのようなことがあったという意味を表す.▼動詞の前に“曾经 céngjīng ”を用いることもある. 这本小说我看—过ˉ/この小説は読んだことがある. 我们曾经谈—过ˉ这个问题/われわれはかつてこの問題について話したことがある. 我走—过ˉ不少地方,就是没有到—过ˉ桂林/私はいろんなところへ行ったことがあるが,桂林にだけは行ったことがない. (a)この種の,動詞+“过”はすべて過去の行動を表す.文の中で時を示さなくてもよいが,示す場合は,必ず明確な時を示す語句を用いなければならない. 前年我去—过ˉ日本/おととし私は日本に行ったことがある. (b)否定形は“没(有)”+動詞+“过”. 这本小说我没看—过ˉ/その小説は読んだことがない. 他一次也没找—过ˉ我/彼は一度も私を訪ねたことがない. (c)疑問文の形式には次の3種類がある. 你吃—过ˉ芒果 mángguǒ 没有?/マンゴーを食べたことがあるか. 你吃没吃—过ˉ芒果?/マンゴーを食べたことがあるか. 你吃—过ˉ芒果吗?/マンゴーを食べたことがあるか. (3)形容詞+“过”の形で用いる.通常,時を示す語句を伴い,現在と比較する意味をもたせる. 他年青的时候胖—过ˉ/彼は若いときに太っていたことがある. 前几天冷—过ˉ一阵,这两天又暖和 nuǎnhuo 了/数日前は寒かったが,この2,3日はまた暖かくなった.▼否定形は“没(有)”+形容詞+“过”の形を用い,前には“从来、过去”などを置き,形容詞の前にはよく“这么”を加える.
- "π結合" 日文翻译 : π键
- "…三……四" 日文翻译 : (1)混乱を表す. 颠 diān 三倒 dǎo 四/順序がめちゃくちゃである.頭が混乱する. 丢 diū 三落 là 四/しょっちゅう物忘れをする. (2)重複を表す. 推 tuī 三阻 zǔ 四/いろいろと言い逃れをする. 调 tiáo 三窝 wō 四/あることないことを告げ口して争いを起こさせる.
- "π介子" 日文翻译 : パイ中性子パイちゅうせいし
其他语种
- σ键的俄语:Сигма-связь