かわる2中文是什么意思
发音:
用"かわる2"造句"かわる2"中国語の意味
中文翻译手机版
- 変わる
【自五】
变化;不同;出奇;迁居;转职
- "かわる"中文翻译 改变;零钱;兑换;更换;变化;换车;找回的零钱;换;上相;迁化;革;改...
- "かわる" 中文翻译 : 改变;零钱;兑换;更换;变化;换车;找回的零钱;换;上相;迁化;革;改元;改判;改期;异化;更;蜕变;中变;换样;更动;转变;沧海桑田;转换;改辙;改天换地;发身;瞬息万变;剧变;倒休;星移斗转;倒手;找钱;找头;改换;改观;改动;改装;化生;贴黄;改弦易辙;调换;变更;物极必反;掉过儿;掉换;调茬;情随事迁;物理变化;渝
- "かわるがわる" 中文翻译 : 代わる代わる 【副】 轮流
- "いれかわる" 中文翻译 : 入れ代わる 【自五】 替换;交替
- "かかわる" 中文翻译 : 係 わる;関 わる;拘 わる 【自五】 关系到;涉及到;拘泥
- "かわる1" 中文翻译 : 代わる;換わる;替わる 【自五】 更换;代替
- "きりかわる" 中文翻译 : 切り替わる 【自五】 转变;改换
- "なりかわる" 中文翻译 : 成り代わる 【自五】 代理;代替
- "ぬけかわる" 中文翻译 : 抜け替わる;抜け代わる 【自五】 (牙,头发,毛等)换新,长出新的
- "わる2" 中文翻译 : 悪 【名】 坏事;坏蛋
- "かわるがわる歌う" 中文翻译 : 交互轮唱;轮唱赞美诗集
- "うってかわる" 中文翻译 : 打って変わる 【自五】 变得截然不同
- "うつりかわる" 中文翻译 : 移 り変わる 【自五】 变化;变迁
- "うまれかわる" 中文翻译 : 生まれ変わる 【自五】 转世;脱胎换骨
- "とってかわる" 中文翻译 : 取って代わる 【自五】 代替;替换
- "かわ2" 中文翻译 : 皮 【名】 皮;外皮;毛皮;伪装
- "さわる2" 中文翻译 : 障 る 【自五】 妨碍;障碍;有坏影响
- "かわき2" 中文翻译 : 乾 き 【名】 干;干的程度
- "かわく2" 中文翻译 : 乾 く 【自五】 干;枯燥
- "かわす2" 中文翻译 : 交わす 【他五】 交换;交叉
- "かわせ2" 中文翻译 : 為替 【名】 汇款;汇票
- "かわら2" 中文翻译 : 瓦 【名】 瓦
- "かわり2" 中文翻译 : 変わり 【名】 变更;变化;异状;差别;不同;奇异的
- "かわ" 中文翻译 : 多孔金属;海绵金属;硫化复盐;金属熔渣块;毛皮;皮革;皮;熟皮;无光泽;锍(金属硫化物及杂质熔化物);冰铜;皮肤;外皮(层);蒙皮;表皮(层)
- "係わる?拘わる" 中文翻译 : kakawaru かかわる (1)〔関係する〕关系到guānxidào;[およぶ]涉及到shèjídào. $わたしの名誉に係わる?拘わる問題/关系到我名誉míngyù的问题. $生命に係わる?拘わる/生命相关. (2)〔やっかいな事に〕有牵连yǒu qiānlián;[つきまとう]纠缠到jiūchándào;[社会関係上]有瓜葛yǒu guāgé. $あの事件にはかかわらないほうがよい/最好不要纠缠到那个案件中去. $いまそんなことにかかわってはいられない/现在没有工夫管那样的事. (3)〔こだわる〕拘泥jūnì. $小さなことに係わる?拘わると大きなことを見失う/拘泥细节就要忽略hūlüè大事. $枝葉にかかわりすぎて大本を忘れてはならぬ/不可过分拘泥末节而忽略根本(问题).
例句与用法
相关词汇
かわる2的中文翻译,かわる2是什么意思,怎么用汉语翻译かわる2,かわる2的中文意思,かわる2的中文,かわる2 in Chinese,かわる2的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。