せる中文是什么意思
发音:
用"せる"造句"せる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 使,叫,令,让
- "あせる" 中文翻译 : 饥色;惨白;淡淡;寡白;苍白;淡;变苍白;变暗;苍白的;暗淡的;无力的;浅色的;栅栏;界线;范围;褪色;消失;凋谢;逐渐消失;隐灭;萎黄;打蔫儿;熟烫;隐没;捎色;脱色;掉色;退青;落色;淡退;退色;褪
- "いせる" 中文翻译 : 【他下一】 缝缩;往小里缝
- "うせる" 中文翻译 : 失せる 【自下一】 看不到;消失;死;去;走开
- "きせる" 中文翻译 : 煙管烟袋。例:きせる乗り只买上、 下车附近一两站的票,中途白乘。
- "げせる" 中文翻译 : 解せる 【他下一】 能够理解
- "させる" 中文翻译 : 使,叫,令,让
- "しせる" 中文翻译 : 死せる 【連体】 死去的
- "せせる" 中文翻译 : 【他五】 挖;剔;摆弄
- "せる1" 中文翻译 : せる1 【助動】 【下一型】 (在语法上和"させる"同称为使役助动词,接五段动词的未然形下表示)使;让;叫 【助動】 【下一型】 (在语法上和"させる"同称为使役助动词,接五段动词的未然形下表示)使;让;叫
- "せる2" 中文翻译 : 競る 【他五】 竞争;争出高价;拍卖
- "にせる" 中文翻译 : 似せる 【他下一】 模仿;仿效
- "のせる" 中文翻译 : 乗せる 【他下一】 放在高处;放到...上;装载;装运;使参加;使加入;骗人;诱骗;记载;刊登
- "はせる" 中文翻译 : 馳せる 【他下一】 驱(车);策(马) 【自下一】 驰;跑
- "ませる" 中文翻译 : 老成る 【自下一】 (孩子)早熟;老成
- "みせる" 中文翻译 : 見せる 【他下一】 给...看;让...看;假装;做...样给人看
- "むせる" 中文翻译 : 【自下一】 噎;呛
- "やせる" 中文翻译 : 痩せる 【自下一】 瘦;(土地)贫瘠
- "よせる" 中文翻译 : 寄せる 【他下一】 使靠近;使挨近;召集;聚集;加(同たす);寄送;投寄
- "上せる" 中文翻译 : のぼせる1 0 上 せる 【他下一】 使登上(同のぼらせる);提升(职位等);写上;记入;端上;摆出;提出
- "乗せる" 中文翻译 : のせる 0 乗せる 【他下一】 放在高处;放到...上;装载;装运;使参加;使加入;骗人;诱骗;记载;刊登
- "任せる" 中文翻译 : まかせる 3 任 せる;委 せる 【他下一】 委托;托付;听任;任凭;尽力;尽量
- "伏せる" 中文翻译 : ふせる1 2 伏せる 【自五】 躺;卧 ふせる2 2 伏せる 【他下一】 隐藏(同かくす);埋伏;扣;倒;翻;朝下;向下;弄倒
- "似せる" 中文翻译 : にせる 0 似せる 【他下一】 模仿;仿效
- "馳せる" 中文翻译 : はせる 2 馳せる 【他下一】 驱(车);策(马) 【自下一】 驰;跑
- "せり頭" 中文翻译 : 凸面;王冠;顶部;拱顶;路拱;齿冠
- "せり石の水平部" 中文翻译 : 卷涡形托架;拱楔石水平部位
例句与用法
- テクスチャマッピング同様,データをシフトさせる操作だけで候補を確認できる.
结构映射同样通过只将数据变位操作可以确认候补。 - 提案法では,意味量を増加させる処理として単純ラベルの置換のみを用いた.
建议方法中,语义量的增加处理仅用于单纯标签的置换。 - 他国語版のアプリケーションに対してユーザの母国語の画面をかぶせる.
对于他国语言的应用程序,可以用用户的母语画面进行覆盖。 - この乖離をテストの判定にどのように反映させるかについても考慮する必要がある.
所以需要考虑这个偏差如何反映在测试的判定上。 - 「指導原則」は新化学物質の危害評価を指導し、規範させる技術性標準である。
导则是指导和规范新化学物质危害评估的技术性标准。 - また長い創には適宜Z形成術などを行い,張力を分散させるべきである。
另外,对于长伤口应酌情实施Z成形术等治疗,以分散张力。 - 元素硫黄は,気流から沈殿させるので高純度であり,すぐに市場に出せる。
硫黄元素是气体沉淀下来的,所以纯度高,能够很快上市。 - 元素硫黄は,気流から沈殿させるので高純度であり,すぐに市場に出せる。
硫黄元素是气体沉淀下来的,所以纯度高,能够很快上市。 - 本装置は,水中に気泡を発生させることにより氷と油を分離しようとするものである。
本装置是通过使水中发生气泡致使冰和油分离。
其他语种
- せるの英語せる 競る to compete to bid to sell at auction