そり中文是什么意思
日文发音:
用"そり"造句"そり"中国語の意味
中文翻译手机版
- 空气动力车;剃刀;雪橇;(皮带输送机的)卸料刮板;翘曲;扭曲;卷绕;经线(纱);接连坡道;斜面滑道;楼梯扶手弯头;变形;淤填;放淤;失稳;屈曲;挠度;产生皱折;弯度;曲面;拱度;弧高;整经
- "そ"中文翻译 原理;原则;(要)素
- "さそり" 中文翻译 : 【名】 蝎子
- "そり1" 中文翻译 : 【名】 橇;雪橇
- "そり2" 中文翻译 : 反り 【名】 弯曲;翘曲;刀身的弯度
- "そりみ" 中文翻译 : 反り身 【名】 昂首挺胸;挺起胸脯
- "そり台" 中文翻译 : 水橇;爬犁;橇;雪橇;大锤;用雪橇搬运;坐雪橇往;雪车;乘雪车;用撬搬运;座撬前往;乘撬;雪撬;小雪撬;用雪撬搬运;雪撬走;扒犁;冰床;冰橇
- "そり角" 中文翻译 : 外倾角(汽车前轮的)
- "のそり" 中文翻译 : 【副】 (动作迟钝貌)慢吞吞(同のそのそ;のっそり)
- "のそりのそり" 中文翻译 : 慢吞吞,晃晃悠悠地
- "かみそり" 中文翻译 : 剃 刀 【名】 剃刀;刮脸刀;头脑敏锐
- "げっそり" 中文翻译 : 【副】 【自サ】 突然减少;急剧消瘦;(骤然)灰心;失望
- "こっそり" 中文翻译 : 【副】 悄悄;偷偷
- "こっそりと" 中文翻译 : 秘密地;背地里;偷;暗地里;暗暗;密秘地;偷偷;窃;暗中
- "ごっそり" 中文翻译 : 【副】 全部;通通
- "さきぼそり" 中文翻译 : 先 細 り 【名】 【自サ】 尖端越来越细;每况愈下
- "さそりざ" 中文翻译 : さそり座 【名】 天蝎座
- "さそり座" 中文翻译 : さそりざ 0 さそり座 【名】 天蝎座
- "さそり類" 中文翻译 : 蝎るい蝎类。
- "しゅそり" 中文翻译 : 主滑橇;主滑撬
- "そそりたつ" 中文翻译 : そそり立つ 【自五】 耸立;屹立(同そびえたつ)
- "そそり立つ" 中文翻译 : そそりたつ 4 そそり立つ 【自五】 耸立;屹立(同そびえたつ)
- "そりおとす" 中文翻译 : 剃り落とす 【他五】 剃掉;刮掉
- "そりかえる" 中文翻译 : 反り返 る 【自五】 (向后,向外)弯曲;挺起胸脯(骄傲貌)
- "そりかく" 中文翻译 : 外倾角(汽车前轮的)
- "そりかんな" 中文翻译 : 曲面刨;凹刨
例句与用法
- 2008年5月12日午後2時28分、巨大な災難がひっそり襲われてきた。
2008年5月12日下午2:28分,一场巨大灾难悄无声息而来。 - 近年、学術誌もこっそりに“偽学術”、“科学研究の道徳”と結びつけた。
近年来学术期刊也悄悄地与“学术造假”、“科研道德”结下了“不解之缘”。 - 実はその翌年,ここから二駅向こうの信濃追分で一人の作家がひっそりと亡くなりました。
其实在学会成立的第二年,在从这里下二站的信浓追分,有一名作家悄然逝世了。 - 疾病が目立ち始めた時期には,チンパンジーたちは人目を避けて地上の茂みでひっそりと休息していることが多く,発見もむずかしくなった。
疾病开始显眼时,由于黑猩猩多是避开人类在地上的灌丛林里悄悄休息,因此很难发现其处于病态。 - 現在の皮膚準備の道具:散髪かみそり、旧式の安全ナイフスタンド、バリカンと医療看護者の臨時に作ったかみそり(止血鉗子で持つ安全刃)。
目前的备皮工具包括:理发剃刀、老式安全刀架、理发推子和医护人员临时制备的简易剃刀(止血钳夹持安全刀片). - 現在の皮膚準備の道具:散髪かみそり、旧式の安全ナイフスタンド、バリカンと医療看護者の臨時に作ったかみそり(止血鉗子で持つ安全刃)。
目前的备皮工具包括:理发剃刀、老式安全刀架、理发推子和医护人员临时制备的简易剃刀(止血钳夹持安全刀片). - また,住民の立場から地域の病院からごっそりと医師がいなくなってしまうことを招いた新研修医制度への苦言や,プライマリケアを研修する場として臨床研修病院が選ばれているとの厚労省の観測なども述べられた。
另外,从居民的立场出发,对造成地区医院中医生悄悄减少的新进修以上制度的忠告,同时还提到了临床进修医院被选择为初级保健的场所等的观测等厚生省的观测。 - 縮約を機械処理する観点で見た場合,[]における「けど」はこれを「けれども」もしくは「けれど」と同様に異表記の1形態素として認定すれば問題は起こらないが,[]においては縮約前が2語(「それ」と「は」)にわたるため「そりゃ」という1語に対して既存の品詞体系では品詞付与ができず,その結果これを1形態素として認定することが非常に難しい
在主张用机器处理音韵缩并的观点来看的情况下,如果把位于[]中的“けど”认定为是像“けれども”或“けれど”一样的不同表达方式的1个词素,那么就不会出现问题。然而,在[]中,由于缩并前涉及到“それ”“は”这两个词,对于“そりゃ”一词,在既有的词类体系中没有词类归属,因此最终很难把它认定为是1个词素。 - 縮約を機械処理する観点で見た場合,[]における「けど」はこれを「けれども」もしくは「けれど」と同様に異表記の1形態素として認定すれば問題は起こらないが,[]においては縮約前が2語(「それ」と「は」)にわたるため「そりゃ」という1語に対して既存の品詞体系では品詞付与ができず,その結果これを1形態素として認定することが非常に難しい
在主张用机器处理音韵缩并的观点来看的情况下,如果把位于[]中的“けど”认定为是像“けれども”或“けれど”一样的不同表达方式的1个词素,那么就不会出现问题。然而,在[]中,由于缩并前涉及到“それ”“は”这两个词,对于“そりゃ”一词,在既有的词类体系中没有词类归属,因此最终很难把它认定为是1个词素。 - 1)一般的特性と用途分野:PPSの構造(図),PPSの3分類と主要特性,用途分野,2)需要動向:世界の市場規模(表),PPSの生産能力(7社別,表),自動車分野を中心に10%前後の成長(予測),3)技術動向:PPSの製造技術と重合体(直鎖型?架橋型?半架橋型)の主要特性,東ソー(株)による材料開発例(接着性改良グレードと製品採用例,低そり?耐ヒートサイクルグレードと物性?成形収縮率,高寸法精度グレードと物性,高熱伝導グレードと物性,写真,表),成形加工(インサート成形応用射出成形例,ブロー成形グレード開発中,押出成形,写真),4用途分野の応用開発?用途例,4)廃プラ処理?安全?規格等等の環境?国際問題への対応,5)今後の課題?展望:電気?電子?自動車分野に加え給湯器分野への展開。
1)一般特征和用途领域:PPS的构造(图),PPS的3种分类和主要特征,用途领域;2)需求动向:世界的市场规模(表),PPS的生产能力(分7家,表),以汽车行业为中心(预测)有10%左右的增长;3)技术动向:PPS的制造技术与聚合体(直锁性、架桥型、半架桥型)的主要特征,东曹(株式会社)的材料开发例子(连接性改良等级与产品应用实例,低变形率、耐热等级和物性、成形收缩率、高尺寸精确度、高热传导等级与物性,照片、表)加工成形(内部成型应用与射出成型的例子、正在开发的吹气成型、挤压成型、照片)4种用途领域的应用开发、用途例子);4)针对废塑料处理、安全、规格等的环境、国际问题的对策;5)今后的课题、展望:针对电气、电子、汽车行业和热水器行业进行展开。
其他语种
- そりの英語そり 轌 sleigh sled 反り warp curvature curve arch