繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

てぬい中文是什么意思

发音:  
用"てぬい"造句"てぬい"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 手縫い
    【名】
    用手缝(的东西)

例句与用法

  • よってぬいぐるみを持つことによって受ける,発話バランスへの何らかの影響(たとえば異なる習慣や背景を持つ人とその組合せ)があることが分かる.
    因此,我们可以知道,因持有洋娃娃而受到的对对话平衡造成的影响(例如和习惯或背景不同的人组合)是存在的。
  • 我々は言葉による表現はユーザ自身により行い,非言語の表現においてぬいぐるみの助けを借りる方法を検討し,なかでも音楽による表現を採用した.
    经由语言的表演是通过用户本身来进行的,而我们所探讨的是非语言的表演中借助洋娃娃帮助的方法,其中也采用了通过音乐来表演的方法。
  • 評価実験の手法と結果について4章で紹介し,最後に5章においてぬいぐるみインタフェースと音楽表現によるインタラクションの表現方法についての考察をまとめる.
    关于评估使用的方法及结果将在第4章中介绍,最后在第5章中对洋娃娃接口与音乐表演所进行的互动的表演方法进行了考察。
  • また,対象物としてぬいぐるみを置いたのは,シニア向けの対話型インタフェースにおけるインタラクション対象として,実際のロボットや,コンピュータの画面内のCGアニメーションなどによるエージェントを仮定しているためである.
    另外,作为对象物体而放置的洋娃娃起到了代替实际的机器人或电脑画面中的CG动画等的作用,它是适合老年人的对话型界面中的互动对象。
  • その結果,内部状態の変化に一喜一憂し幼児や乳児のように反応を見ながら親しみを持ってぬいぐるみに接する場面が多く見られ,上記3)について,内部状態が遷移することによって,ぬいぐるみシステムにコミュニケーションの相手(エージェント)としての面を持たせることにある程度成功したと考えられる.
    其结果是,内部状态的变化里多见一喜一忧且象幼儿或婴儿那样一边作出反应一边带着亲近感和洋娃娃接触的场面。同时,关于上述3),通过内部状态发生变化,我们认为已经在某种程度上时洋娃娃系统具有了作为交流对手(主体)的方面。
  • 分析1:実験1の条件dollにおいて,Playerがぬいぐるみを使ってぬいぐるみに発話させた総発話時間SdollをPlayerとListenerの総発話時間の和Pdoll+Ldollで割って正規化した値を求めたところ,被験者ペアごとの値は(平均,分散,最大,最小)=(0.576,0.053,1.44,0.25)となった.
    分析1:实验1的条件doll中,用Player与Listener的总发言时间的和Pdoll+Ldoll去除Player使用洋娃娃来使其说话的总发言时间Sdoll,然后再求整理后的值,那么每个实验对象组的值则变为(平均、分散、最大、最小)=(0.576、0.053、1.44、0.25)。
用"てぬい"造句  

其他语种

てぬい的中文翻译,てぬい是什么意思,怎么用汉语翻译てぬい,てぬい的中文意思,てぬい的中文てぬい in Chineseてぬい的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语