とりつける中文是什么意思
发音:
用"とりつける"造句"とりつける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 取り付ける
【他下一】
安装(机器等);经常购买;挤兑
- "とりつけ"中文翻译 取り付け 【名】 安装;常去买东西(的铺子);挤兑
- "いりつける" 中文翻译 : 煎り付ける 【他下一】 炒干;煎
- "うりつける" 中文翻译 : 売り付ける 【他下一】 强行推销
- "きりつける" 中文翻译 : 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
- "すりつける" 中文翻译 : 摩り付ける 【他下一】 磨蹭;涂抹;磨;擦
- "てりつける" 中文翻译 : 照り付ける 【自下一】 (阳光)毒晒;暴晒
- "ぬりつける" 中文翻译 : 塗り付ける 【他下一】 厚厚涂上,抹上;推诿;转嫁(同なすりつける)
- "のりつける" 中文翻译 : 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
- "はりつける" 中文翻译 : 張り付ける;貼り付ける 【他下一】 贴上;黏上
- "やりつける" 中文翻译 : 遣り付ける 【他下一】 做惯;做熟
- "わりつける" 中文翻译 : 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
- "乗りつける" 中文翻译 : のりつける[自下一]乘坐交通工具直到跟前。例:玄関に乗りつけるけた坐到大门口。坐惯,乘惯。例:乗りつけるけた自転車骑惯的自行车。
- "売りつける" 中文翻译 : 强行推销,硬卖给,硬塞给
- "とりつけ" 中文翻译 : 取り付け 【名】 安装;常去买东西(的铺子);挤兑
- "とりつけぐ" 中文翻译 : 夹具;夹紧装置;适配器;接合器;管接头;(插)座;工件夹(卡)具;安装用具;夹紧用具;定位装置;固定;设备
- "とりつけず" 中文翻译 : 安装图;装置图
- "おくりつける" 中文翻译 : 送 り付ける 【他下一】 送交;送到
- "おこりつける" 中文翻译 : 怒 り付ける 【他下一】 怒骂;申斥
- "かざりつける" 中文翻译 : 飾 り付ける 【他下一】 装潢;修饰
- "くくりつける" 中文翻译 : 括 り付ける 【他下一】 绑上;捆上;拘束;束缚
- "こすりつける" 中文翻译 : 擦 り付ける 【他下一】 擦上;使劲擦;嫁罪于人
- "しかりつける" 中文翻译 : 叱 り付ける 【他下一】 斥责;狠狠申斥
- "しばりつける" 中文翻译 : 縛 り付ける 【他下一】 绑到...上;捆结实
- "つくりつける" 中文翻译 : 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
- "どなりつける" 中文翻译 : 怒鳴り付ける 【他下一】 大声叱责
例句与用法
其他语种
- とりつけるの英語とりつける 取り付ける 取りつける to furnish to install to get someone's agreement
相关词汇
とりつける的中文翻译,とりつける是什么意思,怎么用汉语翻译とりつける,とりつける的中文意思,とりつける的中文,とりつける in Chinese,とりつける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。