に吐き気を催させる中文是什么意思
发音:
"に吐き気を催させる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 使作呕;作呕;产生恶感;厌恶
- "に"中文翻译 在,于,时(候),在
- "吐き気"中文翻译 はきけ 3 吐き気 【名】 恶心;想要呕吐的感觉
- "を"中文翻译 【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
- "催"中文翻译 (1)せきたてる.促す.催促する. 母亲来信,催他回家/母は手紙で彼が...
- "させる"中文翻译 使,叫,令,让
- "に吐きけを催させる" 中文翻译 : 使恶心;患病;使...厌倦;生病;翻地
- "くしゃみを催させる物質" 中文翻译 : 催打喷嚏的
- "吐き気" 中文翻译 : はきけ 3 吐き気 【名】 恶心;想要呕吐的感觉
- "の気を転倒させる" 中文翻译 : 憋屈;打乱;乱腾腾;烦乱的;不高兴;打翻;使...心烦意乱;颠覆;推翻;扰乱
- "いや気を起こさせる" 中文翻译 : 不愿意;使讨厌;不感兴趣
- "に勇気を取り戻させる" 中文翻译 : 重新补充人员;重新获得勇气
- "の元気をなくさせる" 中文翻译 : 抑屈;丧气;使...沮丧;压低;降低;按下;压下
- "させる" 中文翻译 : 使,叫,令,让
- "あせさせる" 中文翻译 : 褪色;消失;凋谢;逐渐消失;隐灭;萎黄;打蔫儿;熟烫;隐没;捎色;脱色;掉色;退青;落色;淡退;退色;褪
- "させる1" 中文翻译 : 【他下一】 叫做;使做;准许做;放任做
- "させる2" 中文翻译 : 【助動】 【下一型】 表示使人...,叫人...,令人...;表示放任,允许;表示最高级的尊敬;表自发或被迫的行为
- "にさせる" 中文翻译 : 开车;驱使;驾进力;驾车;快车道;推进力;驱动;开;驱赶;冲服;还有;具有;赋有;有;有素;具备;有着;少不了;已经;进行;吃;使;取得;让...作;黄丹;身先士卒;领队;引领;引;引导;红丹;领头;铅;统率;抓总儿;提携;提挈;主导;率;牵;笔心;导向;一马当先;带班;带领;引头;领;挑头
- "まけさせる" 中文翻译 : 負けさせる 【他下一】 使减价;使降价
- "やせさせる" 中文翻译 : 耕作过多;连续耕作使土地贫瘠;把...使用过度
- "疲れさせる" 中文翻译 : 使疲倦,使劳累,累乏
- "負けさせる" 中文翻译 : まけさせる 4 負けさせる 【他下一】 使减价;使降价
- "に英気を養わせる" 中文翻译 : 再创作
- "の勇気を失わせる" 中文翻译 : 失去男子气质;使怯懦;使气馁
- "の正気を失わせる" 中文翻译 : 狂热;大流行;发狂;开裂;一时的狂热
- "の気を揉ませる" 中文翻译 : 使...不安
相关词汇
に吐き気を催させる的中文翻译,に吐き気を催させる是什么意思,怎么用汉语翻译に吐き気を催させる,に吐き気を催させる的中文意思,に吐き気を催させる的中文,に吐き気を催させる in Chinese,に吐き気を催させる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。