はりこ中文是什么意思
发音:
用"はりこ"造句"はりこ"中国語の意味
中文翻译手机版
- 張り子
【名】
纸糊的东西;外强中干的事物
- "はり"中文翻译 联结搁栅;冲洗;冲水;平齐(面);变红;隆起;夹层;分层;起鳞;梁;桁...
- "こ"中文翻译 户(构成集体住宅的各个住宅);住宅单元
- "おはりこ" 中文翻译 : 缝纫女工
- "はりこむ" 中文翻译 : 張り込む 【自他五】 埋伏;暗中监视;(大方的)拿出钱来(购买贵重品);(将剪报等)贴进(剪报册里)
- "はりこみげんりょう" 中文翻译 : 进料
- "はり" 中文翻译 : 联结搁栅;冲洗;冲水;平齐(面);变红;隆起;夹层;分层;起鳞;梁;桁;光束;船宽;大梁;横梁;闪光;烧化;毛刺;溅斑;溢料;泻水沟;消磁;针;销;栓
- "りこ" 中文翻译 : 利己 【名】 利己;自私自利
- "はりはり" 中文翻译 : 脆咸萝卜
- "おはり" 中文翻译 : 针线活儿,针黹,缝纫,缝纫女工
- "はり1" 中文翻译 : 張り 【名】 张力;拉力;紧张而有力
- "はり2" 中文翻译 : 針 【名】 缝针;针状物;刺;钓鱼钩
- "はり3" 中文翻译 : は璃 【名】 水晶;玻璃
- "はり4" 中文翻译 : 梁 【名】 横梁;大梁
- "はりき" 中文翻译 : 膨胀(起);胀大;泡胀;浮凸;凸脊(孔型的);胀箱(铸造缺陷);增长;高涨
- "はりま" 中文翻译 : 间距;跨度;海湾;场;汽车停车场;月桂树
- "はりめ" 中文翻译 : 針 目 【名】 针脚
- "はり受" 中文翻译 : 梁うけ〈建〉梁找,托梁(木)。
- "はり床" 中文翻译 : 双层楼板;木楼板层
- "はり間" 中文翻译 : 间距;跨度;海湾;场;汽车停车场;月桂树
- "みはり" 中文翻译 : 見張り 【名】 看守;监视
- "やはり" 中文翻译 : 矢張り 【副】 仍然;依然;也;同样;毕竟还是;归根究底
- "下はり" 中文翻译 : した梁下横梁。
- "床はり" 中文翻译 : ゆか梁底梁。
- "いりこ" 中文翻译 : 海 参 【名】 干海参
- "うりこ" 中文翻译 : 売り子 【名】 售货员;沿街叫卖的小贩;女售货员
例句与用法
- やはりここでも,多次元空間のイメージが大切である。
在这里也是,多维空间的图像也是重要的。 - これはちょっと,外科の先生にもっともっと診断医学を勉強してもらって,「やはりこれは内視鏡でとりなさい」とかね。
这就要求外科医生进一步加强诊断医学的学习,如“还是要使用内窥镜啊”。 - また,文脈照応用法とは本稿で言うI―領域指示であり,これも言語的文脈を介した間接的な指示であるので,やはりこの規定に合致するのである
另外,前后文照应用法是指本论文所说I―领域指示,这也是与语言前后关系相关的间接性指示,因此还是符合这个规定的。 - 1段構成の応答曲面は式(5)のように, @equation_0@の2方向のベクトルのどちらかで表されるため,和はやはりこれらのベクトルの線形結合で表される.
1段构成的应答曲面如公式(5)所示,用@equation_0@的2个方向矢量的其中一个来表示,所以和仍然用这些矢量的线形结合来表示。 - 見学日記中には,見学をともにしたガイドキャラクタや展示物の写真がはりこまれ,また,4.1節で述べた,展示ごとの個人評価がキャラクタのアイコンとして表示される.
在参观学习日记中,粘贴加入了以参观学习为基础的向导特性以及展示物的照片,另外,如4.1节所述,每个展示的个人评价均将作为特性的图标加以显示。 - また部分ハミング片が3つ以上生成されるハミングデータについては,歌い始めが最も適していたものは17件,中央部分が適していたものも17件,歌い終わりが適していたものが12件となり,やはりこれも部分ハミング片間にあまり差はない.
对于部分哼鸣片生成3个以上的哼鸣数据而言,最适合开始唱歌的有17件,适合中央部分的有17件,适合结束时的有12件;所以证明哼鸣片之间无太大的差别。 - やはりこういう方にとって,ゴールドスタンダードとしてpHモニタリング,そういう形の正確な診断というのが適切なのかもしれませんが,一般病院ではなかなかそこまでできないのが実際のところで,投薬をしてみて治療効果をみるという形で様子をみていることが多いです。
确实对这些病人来说,采用作为黄金标准的pH监测的形式的正确诊断有可能是适当的,但实际上在一般医院是无法做到这一步的,观察到的多数情况是尝试给药观察治疗效果这种形式。 - そんなにおおげさではない,機械が動くかどうかではなく,普通の人間が普通に人のことを思ったり,泣いたり笑ったりするという普通の暮らし方を,やはりこのあたりで日本人も考えればいいのではないかということが,たぶん日本人の心に残ってヒットしているのだろうと専門の方たちは解説しています。
非夸大其词,非机器运转不运转,普通人一般以考虑普通人的事,哭呀,笑呀,这样普通的方法来生活,归跟揭底,周围的日本人如果这样思考问题的话,难道不好吗,可是这样的情况,专业人员解释说,或许是留在日本人心目中流行吧。
其他语种
- はりこの英語はりこ 張り子 張子 papier mache