ままに中文是什么意思
日文发音:
用"ままに"造句"ままに"中国語の意味
中文翻译手机版
- 离开;出发;留下 委托;许可;告别;请假;离去;忘记;舍弃;留下;听任;交托;假期;委托;留;早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;告便;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职
- "に"中文翻译 在,于,时(候),在
- "のままに行動" 中文翻译 : 听喝;顺服;用命;应差;依顺;依随;听顺;应诏;宾服;依从;应从;服从;遵从;顺从
- "まま" 中文翻译 : 継[接头]非直系血统关系。例:まま母继母。例:まま親继父(母)。例:まま妹同父异母(或同母异父)的妹妹。例:まま兄弟同父异母(或同母异父)的兄弟。
- "まにまに" 中文翻译 : 間に間に 【副】 随着;任凭
- "あまに" 中文翻译 : 甘 煮 【名】 加糖煮的甜食品
- "いまに" 中文翻译 : 今 に 【副】 至今;直到现在;不久;即将
- "うまに" 中文翻译 : 炖的菜
- "たまに" 中文翻译 : 偶 に 【副】 偶然;偶尔
- "まにし" 中文翻译 : 真西 【名】 正西
- "きまま" 中文翻译 : 気儘 【名】 【形動】 随便;任意(同かって)
- "じまま" 中文翻译 : 自儘 【形動】 任性;随便(同わがまま)
- "まま1" 中文翻译 : 飯 【名】 饭(同めし,ごはん,まんま)
- "まま2" 中文翻译 : 間間 【副】 有时,偶尔,往往(同ときどき)
- "まま3" 中文翻译 : 【名】 一如原样;原封不动;如实;据实;随心所欲;任意
- "ままこ" 中文翻译 : 継 子 【名】 继子,继女(同ままっこ);遭受排斥的人
- "ままよ" 中文翻译 : 管它去呢,不管三七二十一
- "まま子" 中文翻译 : 継こ继子。受排斥的人。例:まま子扱い受歧视,受排斥。例:まま子根性(こんじょう)孤僻畏怯的性格。
- "気まま" 中文翻译 : 随便,任意,任性
- "舿まま" 中文翻译 : みまま随便,随心所欲。
- "あまにまつ" 中文翻译 : 亚麻子粉
- "あまにゆ" 中文翻译 : 亚麻(子)油;生亚麻(仁)油;亚麻子油
- "あまに油" 中文翻译 : 亚麻(子)油
- "いまにも" 中文翻译 : 今 にも 【副】 马上;不久;眼看
- "しまになる" 中文翻译 : 线条;性情;疾驰;加条纹;变成条纹;条理;斑纹;倾向;条痕
- "なまにえ" 中文翻译 : 生 煮え 【名】 【形動】 半生不熟(的东西);(技术,性格等)未成熟;不到家;(态度)暧昧,不明确
例句与用法
- カンジダ性間擦疹も同時に増加後は,余り減らないままに推移している。
念珠菌性间擦疹也同时增加,之后一直保持没怎么减少的状况。 - R4:ユーザはオブジェクトに触ったり止めたりすることを思いのままにすぐできるものとする.
R4:用户能如所愿的接触制止对象。 - .生じた疑問を解消しないままにすることが多い(積極的に疑問を解消しようとはしない).
常常没解决产生的疑问(并不积极地解决这些问题)。 - ユーザは「感じるままに歩く」ことで,目的地に到達することができる.
用户只要按照感觉走,就可以到达目的地。 - 破棄された複製のためのキャッシュ領域は,空けたままにしておく.
由于被破坏的复制的超高速领域,空白的放置。 - だが,自然保護局の努力もあり,一定の地域?個体数は守られたままに推移している。
但是,在自然保护局的努力下,一定的区域和个体数量得以保持。 - 牛の肉はそのまま野積みされてハエや虫たちがたかるままになっているという話をした。
据说,牛肉被原封不动的堆积起来,成为苍蝇和虫子聚集的场地。 - また,終点ページが決まっていない場合は空白のままにしておく.
另外,当终点页没有确定时就空在那里。 - 設置区2では棚下側面のみネットが設置された状態のままにした。
设置区2维持只有棚内侧设网的状态。