むべ中文是什么意思
日文发音:
用"むべ"造句"むべ"中国語の意味
中文翻译手机版
- 野木瓜
- "む"中文翻译 無 【名】 无;没有;白费;徒劳 【接頭】 无...;不...
- "むべなるかな" 中文翻译 : 宜 なるかな 【副】 宜然;诚然;的确
- "しらしむべからず" 中文翻译 : 知 しむべからず 【連語】 不可使知
- "じどうふんむべん" 中文翻译 : 自动喷油阀
- "知しむべからず" 中文翻译 : しらしむべからず 6 知 しむべからず 【連語】 不可使知
- "の進むべき方向を予定" 中文翻译 : 预定;先决;预先决定做...
- "ぎょうむべつしゅうはすうたい" 中文翻译 : 公务波段;业务波段
- "むへんちょうは" 中文翻译 : 非调制波;未调制波
- "むほう" 中文翻译 : 無法 【名】 【形動】 不讲道理;无法无天
- "むへんしんかじゅう" 中文翻译 : 中心荷载
- "むほういかくせん" 中文翻译 : 无偏线;零磁偏线
- "むへんしょくせい" 中文翻译 : 色稳定性(度);色持久性
- "むほうこうせいけいそこうたい" 中文翻译 : 无方向性硅钢带
- "むへんさせん" 中文翻译 : 无偏线;零磁偏线
- "むほうこうせいさんらん" 中文翻译 : 非相干散射;杂乱散射
- "むへんけいせいせっちゃくざい" 中文翻译 : 无变形粘合剂
例句与用法
- そしてこれ以上進むべきノードが存在しなくなるまでこの過程を繰り返す.
然后不断重复该过程直到不存在应该继续前进的节点时。 - 今後の電子政府の構築に当たって取り組むべき原則と目標について述べた。
论述了有关今后电子政府的构筑所应坚持的原则和目标。 - 検索得られた視点を基に,次に読むべき文書を決定する(図1(c)).
基于检索后所得到的视点,来决定接下来应解读的文件(图1(c))。 - かかる海洋ごみ問題解決のために自治体や住民が取組むべき課題について言及した。
为了解决海洋垃圾问题,提到了自治体及居民需从事的课题。 - そして連携して情報を入手,分析して進むべき方向性を見出すことの重要性である。
还认识到联合起来收集分析信息并寻求解决问题途径的重要性。 - 埋め込むべきエンベデッドデータは0もしくは1のビット列とする.
需要隐藏的嵌入数据设置为0或1的二进制数列。 - そこで,もし改正するなら如何なる考え方をもって臨むべきかについて検討を行った。
于是,研讨了若更改不合格事由,是否应该以任何观点去面对。 - 3つの課題の夫々について,取組むべき12の具体的政策について記述し解説した。
分别针对3个课题,对必须贯彻的12项具体政策进行了记述与解释。 - 独立して取り組むべきと考えているため,この知識は扱わない
独立进行的,因此对于这类知识我们没有进行处理 - 日本の医薬品行政に安易な「規制緩和」を持ち込むべきではない
日本的医药品行政不应该轻易进行“规制缓和”