よばわる中文是什么意思
发音:
用"よばわる"造句"よばわる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 呼ばわる
【自五】
大声叫喊;大声呼唤
- "よ"中文翻译 吧,呀,啦,啊
- "ば"中文翻译 如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
- "わ"中文翻译 呀,哟,呀
- "よばわり" 中文翻译 : 呼ばわり 【名】 叫喊;呼唤;(用不好的称号)称呼
- "ばかよばわり" 中文翻译 : 馬鹿呼ばわり 【名】 【他サ】 (把某人)叫做傻瓜
- "呼ばわる" 中文翻译 : よばわる 3 呼ばわる 【自五】 大声叫喊;大声呼唤
- "よばい" 中文翻译 : 夜這い 【名】 私通
- "よばう" 中文翻译 : 喚ばう;呼ばう 【他五】 吆喝;叫喊;求爱;求婚
- "よばん" 中文翻译 : 夜番 【名】 夜里值班;值夜班(的人)
- "呼ばわり" 中文翻译 : よばわり 0 呼ばわり 【名】 叫喊;呼唤;(用不好的称号)称呼
- "およばれ" 中文翻译 : 被邀请,受招待
- "よばなし" 中文翻译 : 夜話 【名】 夜谈;夜里谈话
- "よばなれる" 中文翻译 : 世離 れる 【自下一】 脱离社会;与世隔绝
- "よばれる" 中文翻译 : 呼ばれる 【自下一】 被称为;被叫做;被招待;被宴请;被招呼;被号召
- "馬鹿呼ばわり" 中文翻译 : ばかよばわり 0 馬鹿呼ばわり 【名】 【他サ】 (把某人)叫做傻瓜
- "係わる?拘わる" 中文翻译 : kakawaru かかわる (1)〔関係する〕关系到guānxidào;[およぶ]涉及到shèjídào. $わたしの名誉に係わる?拘わる問題/关系到我名誉míngyù的问题. $生命に係わる?拘わる/生命相关. (2)〔やっかいな事に〕有牵连yǒu qiānlián;[つきまとう]纠缠到jiūchándào;[社会関係上]有瓜葛yǒu guāgé. $あの事件にはかかわらないほうがよい/最好不要纠缠到那个案件中去. $いまそんなことにかかわってはいられない/现在没有工夫管那样的事. (3)〔こだわる〕拘泥jūnì. $小さなことに係わる?拘わると大きなことを見失う/拘泥细节就要忽略hūlüè大事. $枝葉にかかわりすぎて大本を忘れてはならぬ/不可过分拘泥末节而忽略根本(问题).
- "におよばない" 中文翻译 : に及ばない[惯][接于终止形下]不必,用不着。例:今すぐ答えるにおよばない不必马上回答。例:心配するにおよばない用不着担心。[接于体言下]不如,赶不上。例:みなさんにおよばない不如大家。例:この工場は設備こそ大工場におよばない这家工厂设备不如大厂。
- "代わる?換わる?替わる" 中文翻译 : kawaru かわる (1)更换gēnghuàn,更迭gēngdié. $内閣が代わる?換わる?替わる/内阁更迭. $来学期から英語の先生が代わる?換わる?替わる/下学期起更换英语教员. (2)〔とってかわる〕代替dàitì,替代tìdài,代理dàilǐ. $ロボットが人間にとって代わる?換わる?替わる/机器人取代了人力. $部長にかわって応対する/代替部长bùzhǎng进行接待. $父にかわって客を案内する/替父亲招待客人. $一同にかわってお礼申しあげます/我代表大家向你致谢.
- "うわる" 中文翻译 : 植わる 【自五】 栽着
- "おわる" 中文翻译 : 終わる 【自五】 完毕;结束 【他五】 做完;...完
- "かわる" 中文翻译 : 改变;零钱;兑换;更换;变化;换车;找回的零钱;换;上相;迁化;革;改元;改判;改期;异化;更;蜕变;中变;换样;更动;转变;沧海桑田;转换;改辙;改天换地;发身;瞬息万变;剧变;倒休;星移斗转;倒手;找钱;找头;改换;改观;改动;改装;化生;贴黄;改弦易辙;调换;变更;物极必反;掉过儿;掉换;调茬;情随事迁;物理变化;渝
- "さわる" 中文翻译 : 罐子;坛子;声音;广口瓶;震动;刺耳声;震惊;冲突;发刺耳声;鱼缸;汤罐;闷葫芦罐儿;炉箅子;炉桥;磨碎
- "しわる" 中文翻译 : 【自五】 弯曲(同しなう)
- "すわる" 中文翻译 : 座 る;坐 る 【自五】 坐;跪坐;居某地位;安定不动;镇定;沉着;盖上(印章);赋闲;搁浅
- "まわる" 中文翻译 : 回 る 【自五】 转;旋转;巡视;遍历;绕弯;绕道;(依次)转移,轮流;(药,酒等)发作;(动作等)灵活,灵敏 【接尾】 表示在一定范围内移动
例句与用法
よばわる的中文翻译,よばわる是什么意思,怎么用汉语翻译よばわる,よばわる的中文意思,よばわる的中文,よばわる in Chinese,よばわる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。