ニュー·イヤー·カード中文是什么意思
发音:
"ニュー·イヤー·カード"中国語の意味
中文翻译手机版
- 【和 new year+card】〔礼仪〕贺年片,贺年卡。
- "ハッピー·ニュー·イヤー" 中文翻译 : (英) Happy New Year 新年快乐
- "ネッカー·レイヤード" 中文翻译 : 【necker layered】=ネッカー。
- "ニュー·レイヤーズ·ルック" 中文翻译 : 【new layers look】〔服装〕新夹叠层式着装(由欧洲民族服装观产生的套穿着装法,如套穿两条裙子)。
- "ニューイヤーコンサート" 中文翻译 : 维也纳新年音乐会
- "レイヤード" 中文翻译 : 【layered】〔服饰〕套穿衣服。
- "ワイヤード" 中文翻译 : 以线加强的
- "ニューカー" 中文翻译 : 新车;新型车
- "ニュー?モード" 中文翻译 : nyu-.mo-do 新流行xīn liúxíng;新型xīnxíng. $ニュー?モードの服/最时髦shímáo的服装.
- "ニュー·モード" 中文翻译 : (英) new mode 新流行式样
- "ニュー·ヨーカー" 中文翻译 : 【New Yorker】〔报刊〕《纽约人》(美国杂志名,1925年创刊)。
- "ハードワイヤード" 中文翻译 : hard wired硬连接,固定接线。
- "ニューモード" 中文翻译 : 新流行,新型
- "スーパー·レイヤード" 中文翻译 : 【super layered】〔服饰〕异常套穿(如套穿几件不同领子的衬衫,套穿二件毛衣等)。
- "ソフト·ワイヤードnc" 中文翻译 : 【soft wired NC】计算机数值控制系统。
- "フィードイヤー" 中文翻译 : feed ear馈电吊耳。
- "レイヤード·カット" 中文翻译 : 【layerd cut】〔美容〕分层式发型(顶部剪短,往下推剪时头发一点点留长)。
- "レイヤード·ルック" 中文翻译 : 【layerd look】〔服装〕(1)套穿的衣服。套穿装束。②假叠层式(这种衣服一件能产生套穿两件的视觉效果)。
- "レイヤードカット" 中文翻译 : layerd cut〈美容〉分层式发型。
- "レイヤードルック" 中文翻译 : layerd look〈服〉假迭层式的(指一件衣服制成迭层式,犹似两件衣服的式样)。
- "ロイヤルヤード" 中文翻译 : 桅最上方帆桁
- "ニュース·ティッカー" 中文翻译 : 【news ticker】〔新闻〕电视速报新闻系统(专用线路,图像、文字可随时传递)。
- "ニュースチッカー" 中文翻译 : news ticker自动新闻收报机。
- "ニュースメーカー" 中文翻译 : 【newsmaker】新闻人物(新闻价值高的人,有话题性的人)。
- "ニューヨーカー" 中文翻译 : 纽约人
- "ニュー·イングランド" 中文翻译 : 【New England】〔地名〕新英格兰(美国东北部马萨诸塞、新罕布什尔、哈蒙德、缅因、罗得岛、康涅狄格六州的统称,英国移民的中心地区)。
- "ニュー·アース·カラー" 中文翻译 : 【new earth color】〔美术〕新大地色(与已往作为基本色彩的大地色相对而言的有柔和阴影的中间颜色)。
相关词汇
相邻词汇
ニュー·イヤー·カード的中文翻译,ニュー·イヤー·カード是什么意思,怎么用汉语翻译ニュー·イヤー·カード,ニュー·イヤー·カード的中文意思,ニュー·イヤー·カード的中文,ニュー·イヤー·カード in Chinese,ニュー·イヤー·カード的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。