繁體版 English 日本語日本語
登录 注册

一時に中文是什么意思

日文发音:  
用"一時に"造句"一時に"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • いちじに
    2
    一 時に
    【副】
    同时;一下子

    いちどきに
    3
    一 時 に
    【副】
    一次;同时;一下子

例句与用法

  • アプリケーションプログラムは様々な機能を実装しているが,一時に使う機能は数個である.
    应用程序虽然安装有各种各样的功能,但是同时使用的功能只有几个。
  • フィードバック集中の影響は,一時に到着するAck/Nackの個数と,その大きさに依存する.
    反馈集中的影响依存于一时到达的Ack/Nack的个数及其大小。
  • Senderとは異なり,Receiverは一時にどのcidのパケットも受信する可能性がある.
    和Sender不同,Receiver可以接受cid的数据包。
  • NEに障害が発生した場合,一時に大量のイベントが発生し,logRecordも大量に生成される.
    在NE发生障碍时,同时发生大量事件,还生成大量log Record。
  • 入札が一時に集中し,サーバの処理能力を超えれば,バッファ内に待っている入札が増加し,バッファのサイズを超える数になったときオーーを起こし,システムは破綻をきたす.
    投标一下子集中,如果超过了服务器的处理能力的话,等待在缓冲区的投标就会增加,数目超过缓冲区尺寸时,就会溢出,系统就会产生破绽。
  • 昼田は統合失調症の行動特性として,(1)一時にたくさんの課題に直面すると混乱する,(2)注意や関心の幅が狭い,(3)全体の把握が苦手である,(4)自分で段取りをつけられない,(5)話や行動が唐突である,(6)曖昧な状況が苦手である,(7)場にふさわしい態度が取れない,(8)融通が利かず杓子定規である,(9)現実吟味が弱く高望みしがちである,(10)自分中心に物事を考えがちである,(11)視点の変更ができない等,と述べている。
    昼田将综合失调症的行为特征归纳为(1)一下面对大量问题时就头脑混乱;(2)注意和关心的范围狭小;(3)很难把握事物整体;(4)自己拿不定主意;(5)说话和做事莽撞;(6)难于判断模棱两可的情况;(7)不会随机应变,(8)不会通融,墨守成规;(9)不切实际的好高骛远;(10)考虑问题总是以自我为中心;(11)不能改变观点等等。
  • A.「晴れ」の表現(晴れ)他の天気との組合せの表現(晴れまたは快晴,晴れまたは薄曇り,晴れている所も次第に曇り,晴後曇り)B.「曇り」の表現(曇り,雲,曇,雲って)他の天気との組合せの表現(曇りで,一時雨,曇りで雨,曇って雨,曇りで所々で晴れ)C.「雨」の表現(一時雨や雷雨,一時雨,一時雨か雷雨,にわか雨か雷雨,一時にわか雨)D.その他,「波」,「風」について天気の表現が見られるが,入力データの構成上,以下の表現も含めてここでは省略する.
    A.“晴”的表达(晴)与其他天气组合后的表达(晴或万里无云,晴或微阴,晴的地区也会逐渐转为多云,晴转阴)B.“阴”的表达(阴天,多云,阴,多云)与其他天气组合后的表达(阴天,阵雨,阴有小雨,阴转小雨,阴、局部晴)C.“雨”的表达(阵雨及雷阵雨,阵雨,阵雨或雷阵雨,骤雨或雷阵雨,偶尔骤雨)D.其他,虽然也存在关于“海浪”、“风”的天气表现,但在输入数据的结构上,包括以下表达都予以省略。
用"一時に"造句  

其他语种

一時に的中文翻译,一時に是什么意思,怎么用汉语翻译一時に,一時に的中文意思,一時に的中文一時に in Chinese一時に的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语