一趟的日文
发音:
"一趟"の意味用"一趟"造句
日文翻译手机版
- いっかい;いくことのかいすう
一 回 ;行くことの回 数
- "一"日文翻译 (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...
- "趟"日文翻译 『異読』【趟 tàng 】
- "下一趟" 日文翻译 : じかい;このつぎ 次回 ;この次
- "何妨走一趟" 日文翻译 : いちどいってきてもよいではないか 一 度行って来てもよいではないか
- "一趟汇编程序" 日文翻译 : ワンパスアセンブラ
- "一趟编译程序" 日文翻译 : ワンパスコンパイラ
- "一起一起这里那里" 日文翻译 : あっちこっち
- "一起一落" 日文翻译 : ふあんていである 不安 定 である
- "一足" 日文翻译 : ひとあし2 2 一 足 【名】 一步;很近;近在咫尺 いっそく 4 一 足 【名】 一双
- "一起一伏" 日文翻译 : yi1qi3yi1fu2 起伏する
- "一足飛び" 日文翻译 : いっそくとび 43 一 足 飛び 【名】 【自サ】 越级;一跃;并着脚跳;快跑
- "一起" 日文翻译 : (1)同じ所.同じ場所.(a)“在、到”など少数の動詞の後に用いる. 这些年来,我们一直在一起/長年来,私たちはずっといっしょだった. 我们到一起不久,他又调 diào 走了/私と彼がいっしょになってまもなく,彼はまた転任した.(b)動詞+“在(到)+一起”の形. 我们要团结在一起,战斗在一起,胜利在一起/われわれはひとつに団結し,戦闘を共にし,勝利を共にすべきである. 这些问题应该放在(到)一起来考虑 kǎolǜ /これらの問題は一括して検討すべきである. 两件事碰到 pèngdào 一起了/二つの事がかち合った. 他们两个人谈不到一起(意见不合)/あの二人は話が合わない(意見が合わない).(c)“在+一起”+動詞の形. 我们俩 liǎ 在一起工作/私たち二人は同じところで仕事をしている. 我们几个在一起住/私たちは同じところに住んでいる. (2)〔副詞〕同じところで.いっしょに.▼前に“和、跟、同”などを用いた介詞句を置くことが多い. 我们一起工作了八年/私たちは8年間いっしょに仕事をした. 他跟农民一起劳动了三个月/彼は農民といっしょに3か月間働いた. 我不跟他一起走/彼といっしょには行かない. (3)〔副詞〕〈方〉(=一共 yīgòng )全部で.あわせて. 这两堆 duī 茄子一起有多少?/このふた山のナスはあわせてどのくらい(の目方が)ありますか. (4)〈方〉(=一伙 yīhuǒ )一団(の).数人(の). 这一起人,凑 còu 到一块就不干好事/こいつらはいっしょになると悪いことばかりする. 『比較』一起:一同 yītóng “一同”は副詞としての“一起”(“一起”(2))と同じで,主として書き言葉に用いる. 『比較』一起:一齐 yīqí “一齐”は時間的に同時に発生することを表し,“一起”は空間的に同じ場所に発生することを表す. 他跟农民一起(×一齐)劳动了三个月/彼は農民といっしょに3か月間働いた. 大家一齐(×一起)鼓起掌来/みんなが一斉に拍手した. 『比較』一起:一块儿 yīkuàir 用法は同じだが,“一起”は主として書き言葉に用い,“一块儿”は話し言葉にしか用いない.
- "一跨步" 日文翻译 : に跨る
- "一走り" 日文翻译 : 跑一趟,跑一跑