上紧的日文
音标:[ shàngjǐn ] 发音:
"上紧"の意味"上紧"的汉语解释用"上紧"造句
日文翻译手机版
- 〈口〉早く.急いで.大急ぎで.
天快黑了,得 děi 上紧走了/まもなく日が暮れる,急いで行かなくては.
- "上"日文翻译 (=上声 shǎngshēng )上声[じょうしょう]. 阴 yīn ...
- "紧"日文翻译 (1)(?松 sōng (Ⅱ))ぴんと張っている. 缆绳 lǎnshé...
- "上紧发条" 日文翻译 : ワインドアップまきとるまきとりそうち
- "上索恩省" 日文翻译 : オート=ソーヌ県
- "上絵" 日文翻译 : 添绘的花样,瓷器表面上画的画
- "上級大佐" 日文翻译 : 大校
- "上総中野駅" 日文翻译 : 上总中野车站
- "上級" 日文翻译 : じょうきゅう 0 上 級 【名】 上一级;高一级;上一班;高年级
- "上総国" 日文翻译 : 上总国
- "上紙" 日文翻译 : うわがみ 0 上 紙 【名】 包装纸;封面纸
- "上編" 日文翻译 : 上篇
- "上納" 日文翻译 : 上缴
例句与用法
- ADJCNT素性はSUBCAT素性を保存したまま語彙的に緊密な隣接要素を指定する
ADJCNT特性保持了SUBCAT特性,制定了词汇上紧密的邻接要素。 - このことから診察台の上では動物が緊張し,カフへの加圧などで緊張はさらに助長されるものと考えられる。
由此可见,动物在检诊台上紧张,对袖带加压等会进一步助长紧张情绪。 - このような南極における環境上の緊急事態への対応をルール化するために制定されたのがこの付属書である。
为了对发生在南极这种环境上紧急事态的应对进行规章化而制定了这个附件。 - 実際「,で」直後にフィラーが共起しやすいことから(表2の感動詞),「で」がフィラーと同じ役割を担っている可能性もある.
实际上紧接“で”之后容易引起搪塞(表2的感叹词),“で”可能起着与搪塞同样的作用。 - また,弟が生まれた後に,この兄が母ザルの背に乗ったとき,自分の腹部だけでなく,自分の顔も母の背に押し付けてしがみついていた。
而且,在弟弟出生后,身为哥哥的幼仔骑在母猴的背上时,不仅将自己的腹部,而且还将自己的脸也压在母亲的背上紧紧地抱着。 - 具体的には,人工知能システムなどでロボットなどのエージェントにコマンド列を与えるときなど,各コマンドの時間特性が他のコマンドと時間的にどう絡むかを解析する必要があり,このときもし時間特性をアスペクトの制約条件としてプログラムしておくことができれば,時間関係の曖昧さの一部をこの制約条件によって解くことができる
具体来说,利用人工智能系统向机器人等代理工具发出指令串时,有必要分析各指令的时间特性和其他指令怎样在时间上紧密结合的,这时如果把时间特性作为体的变动极限能够预先拟定好规划的话,时间关系的一些歧义性也会因这个变动极限而解除。
其他语种
- 上紧的泰文
- 上紧的英语:pull up
- 上紧的法语:armer
- 上紧的韩语:(1)[동사]【방언】 빨리 서두르다. 박차를 가하다. (더욱) 힘을 내다. 麦子都熟了, 得上紧割啦; 밀이 다 여물었으니 서둘러 베야겠다 →[加紧] [赶快] (2)[형용사] 신나다. 흥이 나다. 열심이다. =[起劲(儿)] [上劲(儿)(1)] (3)[형용사]【초기백화】 조급하다. 안달하다. 你为什么这般上紧也; 너는 왜 이리도 조급해 하지 =[着急]
- 上紧的俄语:pinyin:shàngjǐn 1) срочный; экстренно, быстро; спешить 2) стараться, напрягать силы, повышать темп; приналечь
- 上紧什么意思:shàngjǐn 〈方〉赶快;加紧:麦子都熟了,得~割啦!