不興的日文
音标:[ bùxīng ] 发音:
"不興"の意味用"不兴"造句
日文翻译手机版
- (1)はやらない.流行遅れである.
这种服装早就不兴了/こんな服装はもうとっくに流行遅れになっている.
(2)許されない.
现在不兴高利贷gāolìdai了/今では高利貸しはもう許されない.(3)…できない.▼反問に用いる.
你为什么必得bìděi看电影,就不兴在家看点儿书?/おまえはなぜ映画を見に行かなければならないのか,家で本でも読んだらどうかね.
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "兴"日文翻译 (1)興る.盛んになる.はやる. 等同于(请查阅)兴亡 wáng . ...
- "不具" 日文翻译 : ふぐ1 1 不具 【名】 不具备;不齐全;残废(同かたわ);书不尽言
- "不关紧要之事" 日文翻译 : ゼロ記号ゼロ
- "不具者" 日文翻译 : ふぐしゃ 2 不具者 【名】 残废者
- "不关痛痒" 日文翻译 : 〈成〉痛痒[つうよう]を感じない.痛くもかゆくもない. 不能把群众的生活当做不关痛痒的事/大衆の生活をどうでもいいことだと思ってはならない.
- "不再当机密文件处理" 日文翻译 : の機密扱いを解く
- "不关心政治的" 日文翻译 : ノンポリ
- "不冲击法" 日文翻译 : ふしょうげきほうむくうききたいねんしょうほう
- "不关" 日文翻译 : 関連しない.事が及んでこない. 不关你的事不用管/君のかかわりない事には手を出すな.
- "不冷不热" 日文翻译 : (1)温度が高くも低くもない.暑さ寒さがちょうどよい. 昆明不冷不热,四季如春/昆明は暑くも寒くもなくて,年中春のようだ. 馒头不冷不热正好吃/マントーは熱くも冷たくもなくてちょうど食べごろだ. (2)冷淡でもなければ熱心でもない.態度が煮え切らない. 他这个人对什么事都是不冷不热的/彼という人間は何事に対してもどっちつかずで煮え切らない.
- "不共戴天的仇敌" 日文翻译 : ふぐたいてんのかたき 不貸戴 天 のかたき
例句与用法
- その中のセリフ「こういうものが存在することはわかっていた,しかし,実際にこの目で見るということは全く違う」,あるいは,「私たちは人類で初めてこの目で見るのよ.興奮しない?」などは,可視化(ビジュアライズ)の効果と魅力を存分に言い表している。
其中的台词是“我知道存在这样的东西,但是,实际上用这双眼睛看到的东西全都是假的”或者“我们人类第一次用这种眼睛看东西,不兴奋吗?”等,显示出可视化效果的魅力。