使感动的的日文
发音:
"使感动的"の意味用"使感动的"造句
日文翻译手机版
- はいり込める
- "使感动" 日文翻译 : に感銘を与えるに印象を与える
- "不受感动的" 日文翻译 : もとのまま
- "使人感动的" 日文翻译 : センセーショナルすばらしい
- "易感动的" 日文翻译 : できる
- "感动" 日文翻译 : (1)感動(する).心を打たれる.感銘を受ける. 听到这种舍身 shěshēn 救人的故事,我深深为之感动/わが身を捨てて人を救ったこの物語を聞いて,私は深く心を打たれた. 感动得流下眼泪 yǎnlèi /感動のあまり涙を流した. (2)感動させる.感激させる. 这一番话深深地感动了在座的人/その話は列席した人々に深い感銘を与えた. 深为他的无微不至的关怀所感动/彼のこまかい心くばりに深く感動させられる. 『比較』感动:激动 jīdòng (1)“感动”が広く物事に感銘することによって共感や敬慕の念が起こることに重点があるのに対して,“激动”は気持ちが高ぶることをいう.“感动”には啓発を受けるという教育的な意味が含まれることもあり,“激动”の方は怒りの気持ちを表すこともある. (2)“感动”は普通,人についていうことしかできないが,“激动”は人についてだけでなく,直接人の気持ちや感情についてもいうことができる.たとえば,“激动人心”(人の心を揺り動かす),“心情激动”(気持ちが高鳴る)とはいうが,“感动人心”“心情感动”とはいわない. (3)“感动”はしばしば“受”“受到”といっしょに使われるが,“激动”はそれらとともに用いられることはない.たとえば,“很受感动”(非常に心を打たれる)とはいうが,“很受激动”とはいわない.
- "使...感动" 日文翻译 : こまを動かすに通じをつけるに感動させるわざと事実と違えるように圧力をかけるに霊感を与える
- "使感激" 日文翻译 : せざるをえないに喜ぶことをしてやるせざるをえませんに強いてさせる
- "使感电" 日文翻译 : に電気を通じる
- "使感不便" 日文翻译 : の邪魔をに迷惑をかける
- "使感光不足" 日文翻译 : に不十分な光を当てる
- "使感兴趣" 日文翻译 : の興味をかき立てる
- "使感到怀疑" 日文翻译 : に不安を抱かせる
- "不动的" 日文翻译 : それでもまだじっとしているやはりよどんだじっとしたしかしながらチームの成績順位表枚
- "发动的" 日文翻译 : モーター台モーターで動く
- "可动的" 日文翻译 : モビール
- "急动的" 日文翻译 : ジャーキーぴくっとぎくしゃくしたガタンガタンと動くけいれん的
- "手动的" 日文翻译 : せつめいしょマニュアルびんらんてびき
- "抽动的" 日文翻译 : ぴくっとぎくしゃくしたガタンガタンと動くけいれん的
- "摆动的" 日文翻译 : よろめくぐらぐら
- "摇动的" 日文翻译 : がたがた
- "易动的" 日文翻译 : モビール
- "暴动的" 日文翻译 : はめをはずした
- "机动的" 日文翻译 : モビール
- "波动的" 日文翻译 : よろめく
- "使慌张" 日文翻译 : に不賛成を表明に賛成しませんどぎまぎさせるに賛成しないどぎまぎ
- "使慢下来" 日文翻译 : おもしろくないおそいの速度を落とすゆっくりききめが遅いゆっくりしたおもしろくありません
例句与用法
其他语种
- 使感动的的英语:emotional
使感动的的日文翻译,使感动的日文怎么说,怎么用日语翻译使感动的,使感动的的日文意思,使感動的的日文,使感动的 meaning in Japanese,使感動的的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。