分かり中文是什么意思
发音:
用"分かり"造句"分かり"中国語の意味
中文翻译手机版
- わかり
3
分かり;解 り
【名】
领会;理解;通达事理
- "分"中文翻译 【熟語】安分,辈 bèi 分,才分,充 chōng 分,处 chǔ 分...
- "かり"中文翻译 借(用);取土;借位;借位数
- "分かり切る" 中文翻译 : わかりきる 042 分かり切る 【自五】 全懂;全明白
- "分かり易い" 中文翻译 : わかりやすい 5 分かり易 い 【形】 (通俗)易懂的;浅显的
- "分かり難い" 中文翻译 : わかりにくい 5 分かり難 い 【形】 不易懂的;难理解的
- "早分かり" 中文翻译 : はやわかり 3 早 分かり 【名】 理解得快;一听就懂;简明手册;指南
- "物分かり" 中文翻译 : ものわかり 30 物 分かり 【名】 (对事物的)理解力;理解程度
- "分かち" 中文翻译 : 区别,差别,分别,区分
- "分かつ" 中文翻译 : わかつ 2 分かつ;別 つ 【他五】 分;分开;隔开;区别;分辨;辨别
- "分かる" 中文翻译 : わかる 2 分かる;解 る;判 る 【自五】 懂;会;知道;判明;通情达理;辨识
- "分かれ" 中文翻译 : わかれ1 3 分かれ 【名】 支派;分支
- "よく分かる" 中文翻译 : 易了解的;可理解的;易理解的;明了的
- "分かち合う" 中文翻译 : わかちあう 4 分かち合う 【他五】 互相分享;共同分担(同わけあう)
- "分かち書き" 中文翻译 : わかちがき 0 分かち書き 【名】 (为使容易念懂)把句节之间或词与词之间分隔开的写法
- "分かつ?頒つ" 中文翻译 : wakatu わかつ (1)〔分ける〕分fēn,分开fēnkāi. $色を分かつ?頒つ/区分颜色. (2)〔区別する〕隔开gékāi,分隔fēngé,区别qūbié. $昼夜を分かたず,人が押しかける/人们不分昼夜地蜂拥而来fēng yōng ér lái. $成功と失敗を分かつ?頒つもの/区分成功与失败的关键. (3)〔わきまえる〕分辨fēnbiàn,辨别biànbié. $善悪を分かつ?頒つ/辨别┏好坏〔善恶〕. (4)〔分け与える〕分配fēnpèi. $会員には安くわかちます/便宜地分配给会员. (5)〔共にする〕分享fēnxiǎng. $喜びを分かつ?頒つ/分享喜悦.
- "分からず屋" 中文翻译 : わからずや 0 分からず屋 【名】 不懂事(的人);不懂道理(的人)
- "分かれる" 中文翻译 : わかれる1 3 分かれる 【自下一】 分裂;分开;区分;划分
- "分かれ目" 中文翻译 : わかれめ 04 分かれ目 【名】 界限;分界;关键
- "分かれ道" 中文翻译 : 岔道,歧路
- "枝分かれ" 中文翻译 : 分支
- "部分かん" 中文翻译 : ぶぶん環〈数〉子环。
- "かり" 中文翻译 : 借(用);取土;借位;借位数
- "それと分かる" 中文翻译 : 可认识的;可承认的;可辨别的
- "がそれと分かる" 中文翻译 : 认出;认可;承认;认识
- "かりかり" 中文翻译 : 【副】 【自サ】 咯吱咯吱声;酥脆
例句与用法
- 超鏡システムが対話に有効なのは,このメディアが分かりやすい点である.
超镜系统在对话上的有效性是在这种媒体容易理解这点上。 - 目次型インタフェースは,「直感的に分かり易かった」といった意見が得られた.
也有目录式的界面“很直观容易理解”这样的意见。 - 空間の構造を分かりやすくするために実写画像は効果的である.(3.73)
写实照片能够非常有效的说明空间构造。(3.73) - そこで,我々は,化学シフトをより直感的に分かりやすい連続量に変換した。
为此,我们把化学位移转换成了更直观易懂的连续量。 - 理解しやすさ:「このページはあなたにとってどのくらい分かりやすいですか?」
容易理解的程度:“对你来讲此页面有多容易理解?” - (4)可視化などにより,学習者が分かりやすい形で情報を得られること.
(4)根据可见化等,学习者以易懂的形式获得信息。 - 論文の1文中で同時に用いる語は関連が強い方が分かりやすい.
论文的1个句子中同时使用的单词中,关联性强的单词更易理解。 - これらの特徴ベクトルは次元が高く,このままでは類似度が分かりにくい.
这些特征向量维度高,如果不采取措施的话,相似度很难理解。 - そのため排他制御が埋め込まれたプログラムは分かりにくいものとなる.
因此,嵌入了排他控制的程序就成了令人费解的东西。 - 複数ファイルに分けているのは単に場合分けの分かりやすさのためである。
将复数文件分类是为了使简单的场合划分更易理解。
其他语种
- 分かりの英語分かり わかり understanding comprehension