刚愎自用的的日文
发音:
"刚愎自用的"の意味用"刚愎自用的"造句
日文翻译手机版
- うぬぼれが強い
- "刚愎自用" 日文翻译 : 〈成〉頑固で独りよがりである.
- "刚愎" 日文翻译 : 〈書〉強情である.片意地である.頑固である. 他这个人异常 yìcháng 刚愎,从不接受旁人的忠告 zhōnggào /あの人は非常に片意地で,他人の忠告なんかてんで受けつけない.
- "自用" 日文翻译 : (1)(=自以为是 zì yǐ wéi shì )独りよがりである.独善的である. 刚愎 gāngbì 自用/頑固で独りよがりである. (2)個人で使用する. 自用汽车/自家用自動車.マイカー.
- "刚愎的" 日文翻译 : つむじ曲がりわがままひねくれているひねくれた
- "师心自用" 日文翻译 : 〈成〉自説に固執し,独りよがりであること.
- "自用信号机" 日文翻译 : じょうないしんごうき
- "自用发电厂" 日文翻译 : じぎょうようはつでんしょ
- "自用发电机" 日文翻译 : じかようはつでんき
- "自用发电站" 日文翻译 : じかはつでんしょ
- "自用变电站" 日文翻译 : じかようへんでんしょ
- "自用汽车" 日文翻译 : zi4yong4qi4che1 自家用车.マイカ—
- "代用的" 日文翻译 : だいようひんサブスティテュート
- "公用的" 日文翻译 : しつけがよいちゃんとした
- "商用的" 日文翻译 : コマーシャル
- "备用的" 日文翻译 : やせたに苦痛を与えませんスペアの命を助けるに苦痛を与えないすぐ使えるすばやく言う
- "実用的" 日文翻译 : じつようてき 0 実 用 的 【形動】 实用的
- "惯用的" 日文翻译 : いかにもその国語らしい
- "无用的" 日文翻译 : もみ穀が多いごくわずか
- "有用的" 日文翻译 : まにあうへつらうためになる
- "民用的" 日文翻译 : こくみんのための 国 民 のための
- "通用的" 日文翻译 : グマーバルまにあう
- "自用电气设备" 日文翻译 : じかようでんきこうさくぶつじかようでんきせつび
- "电厂自用发电机" 日文翻译 : しょないはつでんき
- "不中用的" 日文翻译 : のっそりしたやる気がないやる気がありません
- "刚才" 日文翻译 : (発話の時を基準としてきわめて近い過去をさす)先ほど.ついさっき.いましがた.(a)動詞?形容詞または主語の前に用いる. 刚才出去的那个人就是我说的那个画家/さっき出て行った人が例の画家なのです. 刚才还亮 liàng 着的电灯,这会儿不亮了/さっきまでついていた電灯が,いまは消えてしまっている. 刚才你到哪儿去了?/いましがたどこへ行ってきたのですか. 刚才他在车间劳动,现在开会去了/彼は先ほど職場で働いていたが,いまは会議に行った.(b)“比”や“跟”などの後に用いる. 吃了药,现在比刚才好多了/薬を飲んで,さっきよりずっと楽になった. 跟刚才一样,冰 bīng 一点儿也没化/さっきと同じで,氷は少しもとけていない.(c)名詞を修飾するときは“的”を伴う. 刚才的消息可靠 kěkào 吗?/さっきのニュースは確かですか. 刚才的话你可别忘了/さっきの話は忘れるなよ.(d)“刚才”+指示代詞+名詞の形. 这就是刚才那个马车/これが先ほどのあの馬車だ. 刚才这顿饭花了十块钱/さっきの食事は10元かかった. 『比較』刚才:刚(刚刚) (1)両者の意味は近いが,品詞は異なる.“刚才”は時間を表す名詞,“刚(刚刚)”は副詞で一般に連用修飾語になる. (2)“刚(刚刚)”を用いた文は動詞の後に時間や数量を表す語を伴うことができるが,“刚才”を用いた文はできない. 他刚来一会儿/彼はついさっき来たばかりです. 他刚刚去了两天就回来了/彼は2日ほど行っただけで帰ってきた.▼これらの用例の“刚”“刚刚”はいずれも“刚才”に言い替えることができない. (3)“刚才”は後に否定詞を用いることができるが,“刚”や“刚刚”はできない. 他刚才还不答应 dāying ,现在答应了/彼はさっきまで承知しなかったが,いま承知した. (4)“刚”や“刚刚”は客観的にはかなり以前のことをさすこともあるが,“刚才”にはこうした使い方はない. 我是刚(刚)来的,还不到半年/私は来たばかりで,まだ半年にもならない.▼この場合,“刚才”とは言わない.
- "刚晶" 日文翻译 : クリストロンいしょう
例句与用法
其他语种
- 刚愎自用的的英语:headstrong
刚愎自用的的日文翻译,刚愎自用的日文怎么说,怎么用日语翻译刚愎自用的,刚愎自用的的日文意思,剛愎自用的的日文,刚愎自用的 meaning in Japanese,剛愎自用的的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。