利得的日文
音标:[ lìdé ] 发音:
"利得"の意味"利得"的汉语解释用"利得"造句
日文翻译手机版
- りとく
0
利得 ;利徳
【名】
【自サ】
获利;收益
- "利"日文翻译 (1)よく切れる.鋭い. 利刃 rèn /鋭利な刃物. 利爪 zhǎo...
- "得"日文翻译 【熟語】必得,非得,总得
- "全利得" 日文翻译 : ぜんりとく总增益。
- "利得税" 日文翻译 : りとくぜい 3 利得 税 【名】 营利事业所得税
- "そう入利得" 日文翻译 : 插にゅうりとく插入增益。
- "タップ利得" 日文翻译 : 分支增益;支路增益
- "ビデオ利得" 日文翻译 : 视频(信号)增益
- "ループ利得" 日文翻译 : 环路增益
- "不当利得" 日文翻译 : ふとうりとく 4 不当 利得 【名】 非法牟利;暴利
- "中間利得" 日文翻译 : ちゅうかんりとく 5 中 間 利得 【名】 居间谋利
- "信号利得" 日文翻译 : しんごうりとく信号增益。
- "利得 (電気工学)" 日文翻译 : 增益
- "動作利得" 日文翻译 : どうさりとく〈电〉实际增益,有效增益。
- "単光路利得" 日文翻译 : たんこうろりとく单光路增益。
- "増幅器利得" 日文翻译 : ぞうふくきりとく放大器增益。
- "増殖利得" 日文翻译 : ぞうしょくりとく〈原子〉增殖增益。
- "変換利得" 日文翻译 : へんかんりとく变换增益。变频增益。
- "差動利得" 日文翻译 : さどうりとく差动增益。
- "帰還利得" 日文翻译 : きかんりとく反馈增益,回授增益。
- "微分利得" 日文翻译 : びぶんりとく微分增益。
- "指向性利得" 日文翻译 : しこうせいりとく指向性指数,定向性增益。
- "空中線利得" 日文翻译 : くうちゅうせんりとく天线增益。
- "端子利得" 日文翻译 : たんしりとく终端增益。
- "終端利得" 日文翻译 : しゅうたんりとく终端增益。
- "资本利得" 日文翻译 : zi1ben3li4de2 [株]キャピタルゲイン
例句与用法
- 積基準では,クラス次元に対する利得比がすべて小さくない属性が選択される.
积基准中,选择了分类次元的增益比全部较大的属性。 - しかしながら,この例題には利得16という最適解が存在するのは明らかであろう.
但是,在这个例题中明显存在获利16的最佳解。 - この方法では,すべてのクラスタ分割における情報利得比を等しく考慮することになる
这种方法平等地考虑了所有簇分割的信息获得比 - 第三項は,「行動規範」の内部化が総利得に及ぼす影響を示す項である.
第三项表示的是“行动规范”的内部化对总获利产生的影响。 - Delta2では小三角形の追加により利得改善の多重化を図っている。
Delta2通过追加小三角形,试图实现增益改善的多重化。 - 我々はこの寄与度を適切に表す尺度として,次に述べる情報利得比を用いる
我们用接下来要论述的信息获得比作为衡量该贡献度的尺度。 - 分枝変数の候補が複数ある場合には,最も利得の大きな点を優先的に選ぶ.
在有多个分支变量的候补时,优先选择获利最大的点。 - 2章において利得の期待値と分散を効率的に推定する方法を提案する.
第2章中提出了有效地推算出收益的预期值和分散的方法。 - また,エージェントによって利得が異なるため,しきい値θiも異なる.
另外,由于行为者不同获得的利益也不同,所以临界值也不一样。 - そして,本稿は,その定量化において,情報利得比が利用できることを示すものである
而且,本文表明可以利用信息获得比来研究其定量化