力臂的日文
音标:[ lìbì ] 发音:
"力臂"の意味"力臂"的汉语解释用"力臂"造句
日文翻译手机版
- 〈物〉てこの力点と支点間の距離.
- "力"日文翻译 (1)〈物〉力. (2)力.能力.作用.▼“力”が単独で用いられること...
- "臂"日文翻译 『異読』【臂bì】
- "内力臂" 日文翻译 : ていこうモーメントアーム
- "张力臂" 日文翻译 : テンションアーム
- "复原力臂" 日文翻译 : ふくげんてこ
- "横力臂支承" 日文翻译 : ラジアルアームベアリング
- "稳定力臂" 日文翻译 : スタビリティアーム
- "制动杆力臂比" 日文翻译 : ブレーキ倍率ブレーキばいりつ
- "风压倾斜力臂" 日文翻译 : ふうあつりょくてこ
- "力自慢" 日文翻译 : ちからじまん 4 力 自慢 【名】 【自サ】 夸耀力量;自诩力气
- "力能扛鼎" 日文翻译 : li4neng2gang1ding3 力が非常に强いことを例えて言う
- "力落し" 日文翻译 : 力落としちからおとし灰心,失望,泄气。
- "力能所及" 日文翻译 : ちからのおよぶかぎり 力 の及 ぶ限 り
- "力落とし" 日文翻译 : ちからおとし 4 力 落とし 【名】 灰心;泄气
- "力群" 日文翻译 : りきぐん力系,力群。
- "力行" 日文翻译 : 努力して行う.力行(する). 身体力行/自ら体験し力行する.
- "力线图" 日文翻译 : しりょくずポンチりきせんずポンチ力線図プレス荷重線図プレスかじゅうせんず
- "力覚" 日文翻译 : ちからかく力感觉(工业机器人)。
- "力线" 日文翻译 : 〈物〉力線.
例句与用法
- トルクは,力とレバーアームの積で表されることはすでに述べた。
已经叙述过扭矩可用力和力臂的乘积来表示。 - おそらく,筋疲労の場合も関節角度の変化による筋長やモーメントアームの変化が影響することが予想される。
恐怕在发生肌疲劳的情况时,推测由于关节角度发生变化对肌长和力臂变化产生影响。 - 妊婦Aについて:両脚支持期前半については体幹後屈角度が増加することで前屈モーメントのレバーアームが長くなる事が考えられる。
关于孕妇A,认为对支持两脚的前半部分,增大躯干后屈角度,使前屈力矩的力臂变长。 - そしてレバーアームは,膝関節から下腿と足部の合成重心点までの長さとなり,先ほど述べた力との積が,慣性力による膝屈曲トルクとなる。
并且,力臂为从膝关节到小腿和足部重合中心点的长度,与上述的力的乘积则为惯性力产生的膝屈曲扭矩。 - 両脚支持期後半での体幹後屈モーメントが減少したのは体幹後屈角度が増加することで後屈モーメントのレバーアームが短くなったためと考えられた。
认为支持两脚后半部的躯干后屈力矩减小,是由于躯干后屈角度增加,后屈力矩的力臂变短的缘故。 - トルクは回転力や力のモーメントと同義であり、関節(支点)から力が作用する点までの距離(レバーアーム)と力(質量×加速度)の積によって表される。
力矩与转矩和力的矩是同义词,被表示为从关节(支点)到力作用点的距离(力臂)与力(质量×加速度)的乘积。 - このことは妊娠経過に伴う腹部膨隆により生じる身体重心の前方移動によりHAT(頭部,両上肢,体幹)の重心が前下方へ移動し回転中心と重力とのレバーアームが短くなった為と考えた。
我认为这些是伴随着妊娠过程的发展,因腹部隆起而身体重心向前移动,HAT(头部、上肢、躯干)的重心向前下方移动,且旋转中心和重力间的力臂变短导致的。 - 妊婦Bについて:両脚支持期前半での体幹前屈モーメントの減少は妊婦Aとは逆に体幹後屈角度が減少することにより前屈モーメントのレバーアームが短くなった為と考える。
关于孕妇B:我们认为,两脚支撑期前半期躯干前屈力矩的减小,是由于前屈力矩的力臂缩短,而孕妇A则由于躯干后屈角度减小,使前屈力矩的力臂缩短,导致躯干前屈力矩减小。 - 妊婦Bについて:両脚支持期前半での体幹前屈モーメントの減少は妊婦Aとは逆に体幹後屈角度が減少することにより前屈モーメントのレバーアームが短くなった為と考える。
关于孕妇B:我们认为,两脚支撑期前半期躯干前屈力矩的减小,是由于前屈力矩的力臂缩短,而孕妇A则由于躯干后屈角度减小,使前屈力矩的力臂缩短,导致躯干前屈力矩减小。 - 高い階段においても低い階段同様に大きく体幹を後屈させると重心は後方へ移動し,床反力ベクトルが後方へ傾いて膝関節からのレバーアームがより増大することになるため,膝関節への負担はさらに増大する。
在高阶梯时也和低阶梯时同样使躯干加大后屈,则重心向后方移动,由于地面反作用力矢量偏向后方,来自膝关节的力臂会进一步增大,因此对膝关节的负担更大。
- 更多例句: 1 2