助産婦的日文
发音:
"助産婦"の意味
日文翻译手机版
- じょさんぷ
2
助 産 婦
【名】
助产士
- "助産"日文翻译 助产
- "婦"日文翻译 ふ6 1 婦 【名】 (户籍上用语)儿媳
- "助産" 日文翻译 : 助产
- "産婦" 日文翻译 : さんぷ1 1 産 婦 【名】 产妇
- "妊産婦" 日文翻译 : にんさんぷ 3 妊 産 婦 【名】 孕妇和产妇
- "経産婦" 日文翻译 : 经产妇,非初产妇
- "産婦人科" 日文翻译 : さんふじんか 0 産 婦人 科 【名】 妇产科
- "助益" 日文翻译 : に利益を与える
- "助監督" 日文翻译 : 副导演,副领队
- "助理经理" 日文翻译 : アシスタント人
- "助祭" 日文翻译 : 辅祭,副主祭
- "助理的" 日文翻译 : アシスタント人
- "助纣为虐" 日文翻译 : 〈成〉 等同于(请查阅) zhù jié wéi nüè 【助桀为虐】
- "助理导演" 日文翻译 : じょかんとく 助 監 督
- "助细胞" 日文翻译 : じょさいぼう
- "助理" 日文翻译 : (1)助手.助役.補佐役.▼職名として用いることが多い. 助理人员/補佐要員. 助理工程师/技師補. 助理研究员/助手研究員. 外交部长助理/外務大臣の補佐役. (2)補佐する.手伝う.
例句与用法
- 医者だけでなく,ナースも助産婦もその他の人も一緒になってやれば,都会の医療に負けない質のよい医療を提供することができます。
不仅要依靠医生,如果护士、助产士和其他相关人员能够齐心协力的话,就能提供与城市医疗质量相当的良好的医疗体制。 - 結果 デューラ助産婦の仕事体験は5つのテーマ:積極的調整と応対、自己価値の体現、予感性情緒の現れ、心身的負担、個人―家庭―社会歩調の変化であった。
结果导乐助产士工作体验的五个主题:正性调适与应对、自身价值体现、预感性情绪呈现、身心负荷、个人―家庭―社会步调改变。 - このような時,薬剤を使用できない助産婦はその進行を促すために歩行運動やアロマテラピーなど各々症例に応じて,これらの方法を単独に,あるいは総合的に用いて陣痛誘発を実施している。
这样的时候,无权用药的助产士为了促进分娩的进行,针对各各症例,让孕妇步行运动或使用芳香疗法等,单独地或综合性地实施上述这些方法,以诱发阵痛。 - 方法 定性研究における現象学研究方法を採用し、会談、現場記録の形式でデューラ助産婦から、そのフレックスタイム制度下における仕事体験に関する資料を収集し、閲覧、分析、内省、分類、抽出を行い、最終結果を得られた。
方法采用定性研究中的现象学研究法,以深入会谈、现场记录的形式从导乐助产士处收集其在弹性工作制下工作体验的资料,对所得资料进行阅读、分析、反思、分类、提炼,最终得出主题。 - 結論 デューラ助産婦は正と負両方向の心理的感情の体験を経験しており、看護管理者は部下の心理状態及びフレックスタイム制度が仕事に与える影響を十分理解すべきであることを示し、それによって仕事を有利な方向に導き、個体化管理模式を運用して更に良くフレックスタイム制を適切に実施?改善し、デューラ助産婦の自主性を更に発揮し、産婦人科の看護の質を高めるべきである。
结论导乐助产士经历了一段正负双向的心理情感体验,提示护理管理者需充分了解下属的工作心理状态及弹性工作制产生的影响,从而因势利导,运用人性化管理模式去更好地实施并完善弹性工作制,进一步发挥助产士的主观能动性,提高产科护理质量。 - 結論 デューラ助産婦は正と負両方向の心理的感情の体験を経験しており、看護管理者は部下の心理状態及びフレックスタイム制度が仕事に与える影響を十分理解すべきであることを示し、それによって仕事を有利な方向に導き、個体化管理模式を運用して更に良くフレックスタイム制を適切に実施?改善し、デューラ助産婦の自主性を更に発揮し、産婦人科の看護の質を高めるべきである。
结论导乐助产士经历了一段正负双向的心理情感体验,提示护理管理者需充分了解下属的工作心理状态及弹性工作制产生的影响,从而因势利导,运用人性化管理模式去更好地实施并完善弹性工作制,进一步发挥助产士的主观能动性,提高产科护理质量。
其他语种
- 助産婦の英語助産婦 じょさんぷ midwife
助産婦的日文翻译,助産婦日文怎么说,怎么用日语翻译助産婦,助産婦的日文意思,助産婦的日文,助産婦 meaning in Japanese,助産婦的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。