受電的日文
发音:
"受電"の意味用"受电"造句
日文翻译手机版
- 接受电力,接收电报
- "受"日文翻译 (1)受ける.受け取る.もらう. 他受过表扬/彼は表彰されたことがある...
- "受電盤" 日文翻译 : じゅでんばん配电盘,输入配电盘。
- "ループ受電" 日文翻译 : 环形接收系统(方式)
- "同時送受電信" 日文翻译 : どうじそうじゅでんしん双工电信。
- "受難" 日文翻译 : じゅなん 0 受 難 【名】 【自サ】 受苦难;(基督的)受难
- "受領" 日文翻译 : じゅりょう 0 受 領 【名】 【他サ】 收领;领受;任地方官
- "受难者" 日文翻译 : ひどく苦しめる
- "受风" 日文翻译 : 寒い風に当たって風邪を引いたり病気を悪化させたりする. 你的病还没好,小心别受了风/君は病気がまだ治っていないから,寒風に当たらないように気をつけなさい.
- "受难" 日文翻译 : 災難にあう. 受难者 zhě /罹災[りさい]者. 战争受难者/戦災者.
- "受験" 日文翻译 : じゅけん2 0 受 験 【名】 【他サ】 投考;报考
- "受限段名" 日文翻译 : しゅうしょくされただんらくめい
- "受験の神様" 日文翻译 : 考试之神
- "受限收缩" 日文翻译 : こうそくしゅうしゅく
例句与用法
- 負荷容量の大きい新幹線では,短絡容量の大きい超高圧受電を基本としている。
负荷容量大的新干线以短路容量大的超高压电力接受为基础。 - 受電母線での過電流を抑制するために,連系点に設置する限流装置も開発されている。
为控制受电母线中的过电流,还开发了设置在连接点的限流装置。 - しかし本区間では,変電所予定地と超高圧送電線の距離が遠く,受電が困難であった。
但是在本区间内,变电站预定地点与超高压输电线路的距离较远,电力接受困难。 - 系統側電圧は6.6[kV]その配電線4[km]を模擬し,受電端電圧は200[V]とした。
系统侧电压为6.6[kV]条件下,模拟4[km]的电力线,受电端电压设定为200[V]。 - 従来型は電力は系統から受電し,蒸気や温水はボイラ,暖房はヒートポンプ,冷房はエアコンによる。
原有型是从系统接受电力,蒸气、热水是由锅炉提供,暖气设备通过热泵,冷气设备是用空调。 - 本論文では,図1に示すような500m四方の配電系統で,2カ所の配電用変電所から系統電力を受電する需要地域を想定する。
本论文中,在图1所示的500m周围的配电系统中,从2处配电用变电站中设想了接受系统电力的需求地区。 - 一般にマンホールポンプ施設については契約電力が50kW未満で計画されるので,受電電圧は単相200Vまたは三相200Vとなる。
一般下水井水泵设备,因设计成使用功率未达到50kW,所以受电电压成为单相200V或者三相200V。 - 受電にあたっては,高調波ガイドライン(「高調波抑制対策技術指針」JEAG9702?1995,以下ガイドラインと記述)を遵守する必要がある。
接受电力时需要遵守高频波准则(“高频波抑制对策技术方针”JEAG9702-1995,以下表述为准则)。 - 電化学抵抗スペクトル(EIS)を使用してLiCoO_2正極の電子とイオンの転送特性、および電解液に貯蔵と受電放電過程の変化規律を研究した。
运用电化学阻抗谱(EIS)研究了LiCoO2正极的电子和离子传输特性,及其在电解液中贮存和充放电过程中的变化规律. - 商用系統側の故障時に受電母線での電流値,電圧値を用いて故障を判別し,高速真空遮断器によって系統から自家発設備を解列することによって重要負荷を守ることができる。
商用系统方面发生故障时,利用受电母线的电流值、电压值判别故障,可以使用高速真空断路器从系统中卸载自用发电设备,从而保护重要负荷。
其他语种
- 受電の英語access to electricity