名勝的日文
音标:[ míngshèng ] 发音:
"名勝"の意味用"名胜"造句
日文翻译手机版
- 名勝.名所.『量』处 chù .
名胜古迹 gǔjì /名所旧跡.
- "名"日文翻译 (1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...
- "胜"日文翻译 胜shēng 〈旧読〉等同于(请查阅)【胜 shèng 】
- "名胜古迹" 日文翻译 : ming2sheng4gu3ji4 名所旧迹
- "游览...的名胜" 日文翻译 : もてはやす
- "九寨沟风景名胜区" 日文翻译 : 九寨溝
- "黄龙风景名胜区" 日文翻译 : 黄龍風景区
- "名聞" 日文翻译 : めいぶん3 0 名 聞 【名】 (对某人的)社会批评;风评 みょうもん 0 名 聞 【名】 名誉;声誉(同ほまれ)
- "名臣" 日文翻译 : 名臣
- "名義書換え" 日文翻译 : めいぎしょかえ[不动产、有价证券]过户。
- "名自" 日文翻译 : かくじ 1 名 自 【名】 每个人;各自(同めいめい)
- "名義" 日文翻译 : めいぎ2 31 名 義 【名】 名义;名分(同めいぶん)
- "名臷" 日文翻译 : めいしょう名称。
- "名缰利锁" 日文翻译 : 〈成〉名利のきずな.名利のために束縛されること.
- "名色" 日文翻译 : タイトルにタイトルを付ける
- "名簿" 日文翻译 : めいぼ 名 簿
例句与用法
- それらの問題に対して、景勝地での「農家生活体験」を発展させるための対策やアドバイスを進出した。
进而提出发展风景名胜区农家乐的相关对策和建议. - なお,この掲示板の参加者は白山.西片.向丘地域に関する話題に興味をもっているので,参加者の興味はこの地域の名所などに集まりやすい.
并且,由于此论坛的参加者对关于白山、西片、向丘地区的话题有兴趣,因此参加者的兴趣容易集中在该地区的名胜等。 - しかし,表1で取り出した語は必ずしもこの地域の名所を取り出すことを狙っているわけではなく,参加者の興味を惹いた話題に着目していることを付け加えておく.
但是,表1中取出的词并不一定是以取出该地区名胜为目标的,补充了着眼于引起参加者兴趣话题的因素。 - タージマハルを模して建設されたビービ?カ?マクバラー廟,世界屈指のエローラ石窟へと導くインド屈指の砦と言われるダウラターバード等,歴史が偲ばれます。
模仿泰姬玛哈陵建造的毕比卡马克巴拉陵,以及与世界上首屈一指的埃罗拉石窟相连的被称为印度屈指可数的城堡的道拉塔巴德等,都是历史名胜。 - たとえば,GPSと通信機能をあわせ持つ携帯端末上で,利用者がお勧めの観光名所等を登録し,別の利用者向けに情報発信を行うサービスは,情報蓄積型(非リアルタイム)の情報共有システムの一種である.
比如,兼具GPS和通讯功能的手机终端上,使用者添加推荐的风景名胜,向其他使用者发送信息的服务就是一种信息累积型(非实时)信息共享系统。 - 女王様のブランチ六本木編は,アメリカ風カフェ,和風料理店,バー,ファッション,カラオケ,映画館,喫茶店,神社関連のお店や名所を順に1分程度づつ紹介していく番組である.
女王陛下的店六本木编是这样一个节目,它按照顺序分别介绍了美国风味咖啡屋、日本风味料理店、酒吧、时尚店,卡拉OK、电影院、茶馆、神社相关商店及名胜,每个1分钟左右。 - 実験には,出発地点?帰着地点を奈良先端科学技術大学院大学(NAIST),出発/帰着時刻を9:00 / 21:00に設定し,奈良県北部の主な名所30カ所を対象に観光するという典型的なシナリオを用いた.
实验中,使用的是把出发、返回地设定为奈良尖端科学技术大学院大学(NAIST)、出发/返回时间设定为9:00/21:00,以奈良北部主要30处名胜作为旅游对象的典型脚本。 - 建物に近づいたとき,特定種類の建物であったらサーバから情報を得るルールを用いることで,たとえば観光地において名所に近づいたときにその詳細を説明したり,観光のための順路を地図上に表示したりするサービスが実現できる.
当逐渐接近建筑物的时候,如果是特定种类的建筑物,那么通过使用从服务器获得信息的规则,例如在观光地,当逐渐接近名胜古迹的时候,可以提供介绍说明(该名胜)的详细情况、在地图上显示出观光的路线图等服务。 - 建物に近づいたとき,特定種類の建物であったらサーバから情報を得るルールを用いることで,たとえば観光地において名所に近づいたときにその詳細を説明したり,観光のための順路を地図上に表示したりするサービスが実現できる.
当逐渐接近建筑物的时候,如果是特定种类的建筑物,那么通过使用从服务器获得信息的规则,例如在观光地,当逐渐接近名胜古迹的时候,可以提供介绍说明(该名胜)的详细情况、在地图上显示出观光的路线图等服务。 - 先進のプロジェクト現場に見る?事業説明?合意形成?協議検討アプローチ6新たな交流を実現する三遠南信トライアングル,北のゲートウェイ「一般国道474号飯喬道路」?ネットワーク構築で広がる可能性,整備に当たって求められる高い環境意識?観光地(景勝地)への配慮
观摩先进的工程现场-事业的说明、达成共识、协议商讨研究6三远南信三角地区实现了新的交流,北边通路“普通国道474号饭乔公路”-考虑对道路网络构建拓展的可能性,并考虑提高人们的环境保护意识及充实观光地(名胜地)
- 更多例句: 1 2