地境的日文
发音:
"地境"の意味"地境"的汉语解释用"地境"造句
日文翻译手机版
- じざかい
2
地境
【名】
地界
- "地"日文翻译 (1)大地.地. 天地/天地. 陆 lù 地/陸地. 地层 céng ...
- "境"日文翻译 (1)境.境界. 国境/国境. 入境/入国する. 越境/不法入(出)国...
- "地声" 日文翻译 : (地震のときの)地鳴り.
- "地塗り試験" 日文翻译 : じぬりしけん底漆试验。
- "地壳" 日文翻译 : 〈地質〉地殻.
- "地塗り" 日文翻译 : 底色,涂地
- "地壳冰碛石" 日文翻译 : ていたいせき
- "地塊運動" 日文翻译 : ちかいうんどう[地震]地块运动。
- "地壳变动" 日文翻译 : ちかくへんどう
- "地塊" 日文翻译 : 地块
- "地壳均衡" 日文翻译 : ちかくきんこうアイソスタシー
- "地塄" 日文翻译 : 〈方〉田畑の周りの坂.あぜ.
例句与用法
- 三点比較式臭袋法の敷地境界線測定におけるバックグラウンド固有臭の影響について
关于以三点比较式气味袋法对位置境界线测量的环境固有臭味的影响 - におい測定装置は敷地境界線近傍の屋外に設置し,においを自動サンプリングして測定する。
气味测量装置设置于地基境界线旁的室外,自动抽样气味后进行测量。 - 敷地境界基準値の考え方,リスク概念から見た健康リスク評価の考え方について解説した。
解说了关于从地基方面基准价值的思考,从风险概念着眼的健康风险评价的想法。 - 法に汎用関数極小値を求める方法を利用してオーバー決定測地境界値問題の解を求める新しい方法を提案した。
借助于变分法中求泛函极小化的方法提出求解超定大地边值问题的新方法. - 希釈倍率は,敷地境界線試料の場合は10倍,排出口試料の場合は300倍から開始する。
如果是厂区边界线试样,则一开始时采用10倍的稀释倍率,如果是排放口试样,则一开始时采用300倍的稀释倍率。 - また,敷地境界での嗅覚測定試料,特定悪臭物質の試料採取などに係る事項についても回答をとりまとめた。
另外,本文还对有关建筑用地内的嗅觉测定样品以及特定恶臭物质样品的采集等事项也进行了答卷汇总。 - 上の操作における試験用におい袋の希釈倍数は,敷地境界線では約3倍系列(10倍,30倍,100倍)の段階別に増やしながら希釈する。
上述操作中的试验用气味袋的稀释倍数,在厂区边界线上按照约3倍级数(10倍、30倍、100倍),边增加边进行稀释。 - 廃棄物埋立地において変化する動水勾配の方向及び大きさ並びに埋立地境界近傍の井戸が埋立地中の汚染物質に対する早期検出の促進を可能にする図形的方法について検討した。
本文讨论了废弃物填埋地中水力坡度的方向与大小变化、以及在填埋地边界附近的水井中及早检测出填埋地污染物质的图示法。 - 敷地境界線における最大許容臭気指数を10に設定し,排出口の高さが15m未満及び以上の場合について,排出ガスの許容臭気指数と排出口から境界線までの距離を求めた。
将占地边界线的最大允许臭气指数设定为10,对排出口的高度15m以下及以上的情况,求出排出气体的允许臭气指数和排出口到边界线的距离。 - 熱環境評価モデルは,運動方程式,温位?比湿保存式及び連続式の各基礎方程式に加え,乱流モデル,接地境界層モデル,地表面熱収支モデル,都市キャノピーモデルで構成される。
通过加入运动方程式、温位/比湿保存式及连续式的各种基础方程式,热环境评价模型由紊流模型、接地境界层模型、地表面热收支模型、都市覆盖模型构成。
- 更多例句: 1 2