繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

大丈夫的日文

音标:[ dàzhàngfū ]  发音:  
"大丈夫"の意味"大丈夫"的汉语解释用"大丈夫"造句

日文翻译手机手机版

  • 大丈夫[だいじょうぶ].一人前の男.ますらお.
    男子汉 nánzǐhàn 大丈夫/男一匹.
    大丈夫从来不流泪 lèi /一人前の男は決して涙を流さない.

例句与用法

  • スーパーに行くと、何買ったら大丈夫かわからないと言われている。
    不少人说,他们在买菜时越来越难做出选择。
  • この問題点は上記(1)と同様である(上記と同様に本論文の結果ん大丈夫である).
    这个问题点和上述(1)相同(和上述一样,本论文的结果没问题)。
  • 道でたまたま会った人に「日本語で話しかけて大丈夫だろうか」と考えることはほとんどまったくない
    对于偶然在路上遇到的人,几乎没有人会考虑“跟他说日语没关系吧。”。
  • →「たぶん(副詞)え(動詞)ー(記号)大丈夫だ(形容詞)と(助詞)思い(動詞)ます(接尾辞)」
    →“たぶん(副词)え(动词)-(符号)大丈夫だ(形容词)と(助词)思い(动词)ます(接尾词)”
  • →「たぶん(副詞)え(動詞)ー(記号)大丈夫だ(形容詞)と(助詞)思い(動詞)ます(接尾辞)」
    →“たぶん(副词)え(动词)-(符号)大丈夫だ(形容词)と(助词)思い(动词)ます(接尾词)”
  • より「硬い」形状はより「しっかりしているので強く押しても大丈夫である」という印象を与えるもののようである.
    这就好像是越“硬”的形状,就会有“因为很结实,所以用力按压也是没问题的”这样的印象。
  • 人間だって動物ですから,体を動かすことと,睡眠をしっかりとればほとんどの人は大丈夫ではないかと,私はそのように信じています。
    我相信,人是动物,所以,身体运动和睡眠认真做好的话,基本上谁都不会有问题的。
  • 「一人で立ったり,歩いたりしないように説明したはずなのに…」「いつもは大丈夫だったのに…」という言い訳は通用しない。
    “应该预先说明不要自己一个人站起来,或者走路…”“平时都是不要紧的…”这样的辩解并不总是通用的。
  • 「新アセス法は生かされるか?東海地方の事例をもとに検証する?」(報告2)これで大丈夫か?中部空港?事後調査を中心に?
    “能有效利用新评估法吗?-根据东海地方的事例进行验证-”(报告2)这样做没问题吗?中部机场-以事后调查为中心-
  • ……ちょっと気になるのが,3六歩,同歩,4六飛車みたいにこられても大丈夫かなあと,……4五歩とかいっちゃうとどうなのかなあと.
    ……有点担心的是,3六步,同步,像4六飞车这样,对方攻过来也没问题,……如果干脆走4五步会怎么样呢。
  • 更多例句:  1  2
用"大丈夫"造句  

其他语种

大丈夫的日文翻译,大丈夫日文怎么说,怎么用日语翻译大丈夫,大丈夫的日文意思,大丈夫的日文大丈夫 meaning in Japanese大丈夫的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语