繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

音标:[ shú ]  发音:  
"孰"の意味"孰"的汉语解释用"孰"造句

日文翻译手机手机版

  • 孰shú
    〔疑問代詞〕〈書〉
    (1)(=谁 shuí )だれ.だれか.
    孰谓 wèi 不可?/だれがいけないと言うのか.いけないと言う者があろうか.
    (2)(=哪个 nǎge )(選択を表す)いずれ.どちら.
    孰胜孰负/どちらが勝ち,どちらが負けるか.
    孰是孰非/どちらが正しく,どちらがまちがっているか.
    (3)(=什么 shénme )なに.
    是可忍 rěn ,孰不可忍?/これが我慢できるのなら,一体何が我慢できないというのか(絶対に我慢できない).
  • "孰取孰舍" 日文翻译 :    どっちをとりどっちをすてるか どっちを取りどっちを捨てるか
  • "孬种" 日文翻译 :    〈方〉〈罵〉ふがいない.意気地なし.臆病者.
  • "孰是孰非" 日文翻译 :    だれがただしいかよくないか 誰 が正 しいかよくないか
  • "孬" 日文翻译 :    孬nāo 〈方〉 (1)(=不好 bùhǎo ,坏 huài )悪い.よくない. (2)臆病である.気が弱い. 这个孩子挺老实,就是太孬/この子はとてもおとなしいが,どうも気が弱すぎる.
  • "孰知" 日文翻译 :    だれ知ろう.思いきや.あにはからんや. 孰知偶染 ǒurǎn 微恙 wēiyàng 竟然一蹶 jué 不起/思いきや,たまたまの軽い病気が不治の病になるとは.
  • "孫詒譲" 日文翻译 :    孙诒让
  • "孰若" 日文翻译 :    〈書〉…よりは…のほうがましではないか. 与其 yǔqí 由国外进口,孰若在国内设厂自己制造/外国から輸入するよりは国内に工場を建てて自分で製造したほうがましではないか.
  • "孫観" 日文翻译 :    孙观
  • "孰谁" 日文翻译 :    だれ 誰
  • "孫覇" 日文翻译 :    孙霸

例句与用法

  • .是非を一義に決められない問題例として「死刑制度は是か非か」という問題について考える.
    考虑[死刑制度是孰非]这个不能以是非而一概而论的问题。
  • .是非を一義に決められない問題例として「死刑制度は是か非か」という問題について考える.
    考虑[死刑制度孰是非]这个不能以是非而一概而论的问题。
  • そのために、本文は同時に二種類の分解過程を採用し、そのうえ純地域間の収入不平等と純都市部農村部間の収入不平等を取り出し、静態の角度からどれが重いか、どれが軽いかに対し分析を行った。
    为此,本文同时采用两种分解过程,并提取了纯地区间收入不平等和纯城乡间收入不平等,从静态角度分析轻孰重问题。
  • そのために、本文は同時に二種類の分解過程を採用し、そのうえ純地域間の収入不平等と純都市部農村部間の収入不平等を取り出し、静態の角度からどれが重いか、どれが軽いかに対し分析を行った。
    为此,本文同时采用两种分解过程,并提取了纯地区间收入不平等和纯城乡间收入不平等,从静态角度分析孰轻重问题。
  • 肝硬変の門脈高圧症の時にすでに存在した高い血流動力学的な状態は肝移植術後でどのような変化が発生し、これらの変化はどれか先、どれか後、相互関係も人々の関心する問題である。
    肝硬化门静脉高压症时已存在的高血流动力学状态在肝移植术后发生了何种变化,这些变化先孰后,相互关系如何也是人们所关注的问题.
  • 肝硬変の門脈高圧症の時にすでに存在した高い血流動力学的な状態は肝移植術後でどのような変化が発生し、これらの変化はどれか先、どれか後、相互関係も人々の関心する問題である。
    肝硬化门静脉高压症时已存在的高血流动力学状态在肝移植术后发生了何种变化,这些变化孰先后,相互关系如何也是人们所关注的问题.
  • またQ5の結果では学習の負担の大小は意見の分かれるところであったが,本教育システムは学習者の思考活動を重視しているため,学習効果がある分,若干負担が大きくなっていると考えられる.
    另外从Q5的结果来看,对于学习负担轻孰重意见存在分歧,由于本教学系统重视学习者的思考活动,因此学习效果较好,但同时可能增加学习的负担。
  • またQ5の結果では学習の負担の大小は意見の分かれるところであったが,本教育システムは学習者の思考活動を重視しているため,学習効果がある分,若干負担が大きくなっていると考えられる.
    另外从Q5的结果来看,对于学习负担孰轻重意见存在分歧,由于本教学系统重视学习者的思考活动,因此学习效果较好,但同时可能增加学习的负担。
  • また,共起尺度を用い,頻度0の@equation_0@間の尤度に優劣をつけた場合でも,MIが51.9%,Diceが58.0%とPosの同じ尺度に比べて低く,有意な差があった.
    另外,即使在使用共现尺度来判断频率为0的@equation_0@间的准确度优孰劣时,可以发现MI为51.9%,Dice为58.0%,所以与Pos的相同尺度相比,还是有显著的差距。
  • また,共起尺度を用い,頻度0の@equation_0@間の尤度に優劣をつけた場合でも,MIが51.9%,Diceが58.0%とPosの同じ尺度に比べて低く,有意な差があった.
    另外,即使在使用共现尺度来判断频率为0的@equation_0@间的准确度孰优劣时,可以发现MI为51.9%,Dice为58.0%,所以与Pos的相同尺度相比,还是有显著的差距。
用"孰"造句  

其他语种

  • 孰的泰文
  • 孰的英语:代词 [书面语] 1.(谁) who 短语和例子
  • 孰的法语:代<书> 1.qui人非圣贤,~能无过?puisqu'on n'est pas un sage,qui peut être entièrement exempt d'erreurs? 2.que是可忍,~不可忍?si cela peut être toléré,qu'est-ce qui n'est tolérable?
  • 孰的韩语:【문어】 (1)[대사] 누구. 孰是孰非; 누가 옳고 누가 그른가 孰能知之? 누가 그것을 알 수 있겠는가? (2)[대사] 어느. 어느 것. 孰取孰舍? 어느 것을 취하고 어느 것을 버릴 것인가? (3)[대사] 무엇. 是可忍, 孰不可忍; 이것을 참을 수 있다면 무엇을 참을 수 없단 말인가 (4)☞[熟(1)] (5)☞[熟(4)]
  • 孰的俄语:[shú] книжн. кто; который; что
  • 孰什么意思:shú ㄕㄨˊ 1)谁,哪个:~是~非。 2)什么:是可忍,~不可忍? 3)用在表示抉择的反问语句中,有比较的意思:~与。~若。~何。 4)古同“熟”,程度深。 ·参考词汇: what who 人非圣贤,孰能无过 是可忍,孰不可忍 与其杀是僮,孰若卖之 此而可忍,孰不可忍
  • 孰の英語孰 いずれ where which who anyway anyhow at any rate
孰的日文翻译,孰日文怎么说,怎么用日语翻译孰,孰的日文意思,孰的日文孰 meaning in Japanese孰的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语