屏風的日文
音标:[ píngfēng ] 发音:
"屏風"の意味用"屏风"造句
日文翻译手机版
- びょうぶ.ついたて.『量』扇 shàn ,架.
用屏风把屋子隔为 géwéi 两个部分/びょうぶで部屋を二つに仕切る.
陡峭 dǒuqiào 的山峰像一扇 shàn 屏风矗立 chùlì 着/切り立った山の峰がびょうぶのようにそびえている.
- "屏"日文翻译 【熟語】插 chā 屏,耳屏,挂屏,网 wǎng 屏,围屏,荧 yín...
- "风"日文翻译 (1)風.『量』阵 zhèn ;[比較的長時間の風]场 cháng ;...
- "折叠屏风" 日文翻译 : おりたたみまじきりびょうぶ
- "屏风型扩声体" 日文翻译 : びょうぶおりびょう風折り
- "纸制推拉屏风" 日文翻译 : ふすま
- "屏風岩" 日文翻译 : 屏风岩
- "屏-栅特性" 日文翻译 : こうしようきゅくとくせいグリッドプレート特性グリッドプレートとくせい
- "屏風倒し" 日文翻译 : 仰面跌倒
- "屐" 日文翻译 : 屐jī (1)木靴. 木屐/木靴.(日本の)下駄. (2)(一般に)靴. 屐履 lǚ /靴.
- "屏風" 日文翻译 : 屏风
- "屐履" 日文翻译 : ji1lv3 靴
- "屏面烧伤" 日文翻译 : ラスタ焼けラスタバーンラスタやけ
- "屑" 日文翻译 : (1)くず.かけら. 铁屑/鉄くず. 木屑/木くず. (2)つまらないもの. 琐 suǒ 屑/煩瑣[はんさ].わずらわしい. 不屑一顾 gù /考慮に値しない. (3)(…する)値打ちがあると認める.▼否定に用いる. 不屑/潔しとしない.…する値打ちがない.
- "屏面" 日文翻译 : ラスタ
例句与用法
- 黄ぎと玉びょう風散?防い黄ぎ湯 最もよく使われる生薬 黄ぎ
黄芪和玉屏风散.防已黄芪汤 最常使用的生药---黄芪 - 古建具には大戸,格子戸,障子,絵襖,欄間,板戸,ガラス戸などがある。
在旧建筑中有大门、格子门、屏风、画幅屏风、格窗、木板门、玻璃门等。 - 古建具には大戸,格子戸,障子,絵襖,欄間,板戸,ガラス戸などがある。
在旧建筑中有大门、格子门、屏风、画幅屏风、格窗、木板门、玻璃门等。 - 目的:複合処方の漢方薬であるギョクヒンフウ顆粒中のアストラガロシドIV含有量の測定方法を樹立する。
目的:建立中药复方玉屏风颗粒中黄芪甲苷的含量测定方法. - 結論:本方法は正確で、信頼性は高く、再現性は良く、有効にギョクヒンフウ顆粒の品質を制御できた。
结论:该法准确、可靠、重复性好,可有效控制玉屏风颗粒的质量. - 特に現在の建具では再現が難しい,繊細な格子細工の大阪障子,ケヤキやスギ,ヒノキなどの幅広の板戸に人気がある。
特别是在现在的建筑中已很难再现的带细致格子做工精细的由大阪屏风、光叶榉树、杉树、橧木等做的宽大的木板门都很有人气。 - 「建具」はさらに「欄間」「衝立」「戸」の階層とし,さらに「戸」は「襖」「書院」「障子」の階層,そして「障子」は「4組障子」「2組障子」から構成されている.
“门窗隔扇”又再分为“楣窗”“屏风”“门”等阶层,“门”又分为“隔扇”“客厅”“拉门”等阶层,而“拉门”又由“4组拉门”“2组拉门”构成。 - とりわけ,建具や家具等の伝統工芸品においては,マルチメディア技術により障子や襖,欄間,衝立等の建具がデータベース化され,WWWによるプレゼンテーションが行われつつある2),3).
特别在门窗隔扇、家具等传统工艺方面,通过多媒体技术实现拉门、隔扇、栏杆、屏风的数据库化,并不断通过WWW进行介绍2),3)。