已知数的日文
发音:
"已知数"の意味"已知数"的汉语解释用"已知数"造句
日文翻译手机版
- 〈数〉既知数.
- "已"日文翻译 (Ⅱ) 【熟語】而已,久已,业已,早已 【成語】木已成舟 zhōu ,...
- "知"日文翻译 (1)知っている.分かる.悟る. 知无不言/知っている事はなんでも言う...
- "数"日文翻译 たびたび.しばしば. 频 pín 数/頻繁に. 『異読』【数 shǔ,...
- "已知" 日文翻译 : yǐzhī既知(きち)。
- "既知数" 日文翻译 : きちすう 32 既知数 【名】 已知数
- "未知数" 日文翻译 : (1)〈数〉未知数. (2)見通しがたたないこと. 这事能不能办成还是个未知数/これが成功するかどうかはまだ未知数である.
- "已知量" 日文翻译 : きちすうきちりょう
- "已知项" 日文翻译 : 〈数〉既知項.
- "已知信息" 日文翻译 : きちじょうほう
- "已知情报" 日文翻译 : きちじょうほう
- "已知结构" 日文翻译 : きちこうぞう
- "已称重的烧杯" 日文翻译 : ひょう量済のビーカひょうりょうずみの量済じゅうりょうきちののビーカ
- "已申报用户" 日文翻译 : とどけでしようしゃ
- "已经" 日文翻译 : 〔副詞〕すでに.もはや.もう.▼動作や変化が完了し,またはある程度に達していることを表す. 他已经走了/彼はすでに出かけた. 风已经停了/風はもうやんだ. 我工作已经三年了/私は就職してからもう3年になる. 苹果已经红了/リンゴはもう色づいた. 已经两点了,该走了/もう2時だ,そろそろ帰らなくちゃ. 天已经快黑了,咱们走吧!/もうすぐ日が暮れるから,帰ろうよ. ---------- ▼副詞“已经”のいろいろな用い方△ (1)“已经”+動詞の形.単音節動詞を単独で用いるときは必ず“了”をつける. 票已经买了/切符はすでに買った. 门已经开了/門はもう開いている. 问题已经讨论了/問題はすでに討論された. (2)“已经”+動詞+数量詞の形.“已经”は数量詞の前に置くことができる. 我们已经走了四十公里地了/私たちはすでに40キロ歩いた. 温度已经下降 xiàjiàng 到零度/温度はすでに0度に下がった. (3)“已经”+形容詞の形.形容詞は必ず“了”または“下来、起来、过来”などを伴う. 孩子已经大了/子供はもう大きくなった. 心情已经平静下来/気持ちはすでに落ち着いてきた. (4)“已经”+数量詞の形. 你才二十八岁,我都已经五十了/おまえはまだ28歳だが,わしはもう50だ. (5)否定文に用いる. 天气已经不热了/もう暑くない.
- "已然" 日文翻译 : 〈書〉すでにそうなっていること. 宁 nìng 防患 huàn 于未然,毋 wú 补救于 bǔjiùyú 已然/むしろ事前に災いを防止すべきであって,事後になって手当てをするようなことがあってはならない.
例句与用法
- ただし,演奏テンポは既知とし,それに基づいたモデルを用いる.
但是,演奏节拍作为已知数据,使用以其为基础的模型。 - また各時間での需要Dtおよびリザーブ市場での必要リザーブ量Etについては既知とする。
另外,假定各时间的需要量Dt及备用市场所需的备用量Et为已知数。 - しかし,一定のO2/N2比を与える標準空気やppmレベルでO2濃度が既知の標準空気は存在しない。
但是,并不存在提供一定O2/N2比的标准空气或者在ppm水平下O2为已知数的标准空气。 - この性質は,言語モデルのように既知データにおいて全ての事象を扱うことが難しい現象を扱うのに適したものであると言える
可以说,此性质如语言模型一样适用于处理在已知数据下无法处理所有事项的情况。 - 次に,それぞれの素性が既知のデータ中に現れた割合は未知のデータも含む全データ中においても変わらないとする制約を加える
下面,假设各特征在已知数据中出现的比例,在包含未知数据的全部数据中也不发生改变 - また,@equation_0@@equation_1@は,既知データでの@equation_2@の出現の割合を意味する
另外,@equation_0@表示在已知数据中@equation_1@的出现比例 - なお,野本らのデータに関してもTSCのタスクと同様に抽出すべき重要文の数が既知であるとして同じくF―measureで評価する.
另外,即使与野本的数据相关,与TSC的工作相同,应当筛选的要文数作为已知数值,在F―measure中进行同样的评价。 - (2)式で,埋設地線の埋設深さd(m),導体半径r(m)および埋設地線長L(m)は既知であり,定常接地抵抗R(Ω)を代入することで,大地抵抗率を求めることができる。
(2)式中,埋设地线的埋设深度d(m)、导体半径r(m)及埋设地线长L(m)为已知数,通过代入稳态接地电阻R(Ω),可以求出大地电阻率。 - この操作は,既知データにおいて出現しなかったもの,あるいは稀であったものに対しても一様分布に近づいていくということを意味しており,このため最大エントロピー法はデータスパースネスに対して比較的強いとされている
此操作意味着对于在已知数据中未出现过的,或是极少出现的接近于均匀分布,为此最大熵比较适用于解决数据稀疏问题。 - この際,履歴の種類を多くすればより正確に出力を予測することができるが,履歴の種類を多くしすぎるとそれぞれの履歴における既知データの数が少なくなり,データスパースネスに陥ってしまう
此时,若增加函数关系的种类就能够更为准确地预测输出。然而,一旦过度增加函数关系的种类,那么在各自的函数关系中的已知数据的数目就会减少,从而造成数据稀疏。
- 更多例句: 1 2
其他语种
已知数的日文翻译,已知数日文怎么说,怎么用日语翻译已知数,已知数的日文意思,已知數的日文,已知数 meaning in Japanese,已知數的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。