繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

布石的日文

发音:  
"布石"の意味

日文翻译手机手机版

  • ふせき
    0
    布石
    【名】
    【他サ】
    (围棋)布局;布置;部署

例句与用法

  • この節では,身体知獲得を認知科学的視点から論じ,身体知研究の布石とする.
    在这一节中,从身体知识的获得和认知科学的观点进行论述,为身体知识研究作准备。
  • 本稿で示された名無しがコミュニケーションに及ぼす影響は,匿名性についての今後の議論の布石になるであろう.
    本文所示匿名给交流带来的影响,为今后关于匿名性的讨论奠定了基础。
  • さらに,既婚女性は後輩女性に対して,後に続く女性たちへの布石を築くためにも勤務を継続してほしいと願っていた。
    而且,希望已婚女性对于后辈女性,也是为了能够为后继的女性建立基础,能够继续工作。
  • 鉄道の石塊層と布石層は多孔性基礎として仮説でき、内部流体の対流伝熱は多孔性の熱量と物質(量)の輸送問題である。
    铁路道碴层和抛石铺层可以看作多孔介质,其内部流体的对流换热为多孔介质的传热传质问题.
  • 多風の西蔵高原では布石基礎の構造は布石層表面は風砂、積雪などに閉じられ、石塊層内に閉鎖区を形成される。
    在多风的青藏高原,抛石路基结构往往会因为抛石层表面被风沙、积雪等封堵,在石头层内形成一个封闭系统.
  • 多風の西蔵高原では布石基礎の構造は布石層表面は風砂、積雪などに閉じられ、石塊層内に閉鎖区を形成される。
    在多风的青藏高原,抛石路基结构往往会因为抛石层表面被风沙、积雪等封堵,在石头层内形成一个封闭系统.
  • 青蔵高原の特殊な気候及び地質条件に対して、多孔性基礎の対流伝熱理論に基づいて、閉鎖型の布石基礎の流れ場と温度場の特性を数値分析をした。
    针对青藏高原特殊的气候以及地质条件,基于多孔介质对流传热理论,对封闭抛石路基这一特殊结构的流场和温度场特性进行了数值研究与分析.
  • 上記二つのアプリケーション群の開発を事例として,ナレッジインタラクションデザインの枠組みを適用できたことは,本アプローチの有効性を示すための布石となっていると考えられる.
    我们认为,以上面两个应用程序群的开发为事例,能够应用信息互动设计的框架是为表示本方法的有效性而进行的布置。
  • それらは,「外壁固め」(夫の選択,出産時期や環境の計画性など):33名,「自分の能力の客観的評価」(仕事量の調整,責任感など):24名,「内面の整理」(価値観の確立,ライフプランなど):19名,「プラス思考」:7名などを基盤として,とにかく勤務継続の努力をして(12名),後輩への布石を築くことが必要(5名),というものであった。
    这些是,“外表坚强”(选择丈夫、生小孩的时期和环境规划等)的:33人,“对自己能力的客观评价”(工作量的调整、责任感等)的:24人,“心理的调整”(价值观的确立、职业生涯规划等)的:19人,“正面思考”的:7人等等,以这些为基础,不管怎样,要继续努力工作(12人)、要给后辈打好基础(5人)。
  • 複数の星座布石の分析?比較を行った初歩的な結果では、3つを一組に設置して「8」の字という形の衛星下の点共通軌跡の傾斜軌道同調通信衛星の軌道傾斜角度は約50°衛星の昇交点赤経差は120°でしかもその衛星下の点軌跡の対称中心は115°E付近にあり、4つまたは5つで約60°E?165°Eの軌道に分布する静止通信衛星と一緒に転送式中国地域位置測定システムの星座を組成して、中国陸地と海域に対する有効なカバーを実現でき、相対的な高精度のナビゲーション位置測定の結果を得られる。
    对多种星座布局分析比较的初步结果表明,设置3颗位于一组使‘8’字形星下点共迹的倾斜轨道同步通信卫星,它们的轨道倾角约为50°,卫星升交点的赤经差为120°,且其星下点轨迹的对称中心处在115°E附近,与4颗或5颗分布于约60°E至165°E轨位处的静止通信卫星组成转发式中国区域卫星定位系统的星座,可以满足对中国陆地和海疆的有效覆盖,可获得相对高精度的导航定位结果.
用"布石"造句  

其他语种

  • 布石の英語布石 ふせき strategic arrangement of go stones preparation
布石的日文翻译,布石日文怎么说,怎么用日语翻译布石,布石的日文意思,布石的日文布石 meaning in Japanese布石的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语